欢迎访问 Q猪文学站-好书推荐平台

pc蛋蛋网络知乎|《月亮和六便士》经典语录、摘抄、好句子

发布时间:2017-05-29 17:30:03 有 个人关注了这篇文字
本文来源:http://www.bcugd.com.cn/a/www.xtgjj.gov.cn/

pc蛋蛋平挂模式www.bcugd.com.cn,进入2010年后,部分国家新制定或修订的网络安全国家战略,较之前相比出现了显著的代际更替。截至2016年底,美国电商巨头亚马逊市值高达3559亿美元,超过美国主要上市实体零售店的总市值(2978亿美元)。

1、在爱情的事上如果你考虑起自尊心来,那只能有一个原因:实际上你还是最爱自己。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

2、我们每个人生在世界上都是孤独的。每个人都被囚禁在一座铁塔里,只能靠一些符号同别人传达自己的思想;而这些符号并没有共同的价值,因此它们的意义是模糊的、不确定的。我们非常可怜地想把自己心中的财富传送给别人,但是他们却没有接受这些财富的能力。因此我们只能孤独的行走,尽管身体相互依傍却并不在一起,既不了解别的人也不能为别人所了解。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

3、“为什么讨人喜欢的女人总是嫁给蠢物啊?”  “因为有脑子的男人是不娶讨人喜欢的女人的。”--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

4、感情有理智所根本不能理解的理由。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

5、上帝的磨盘转动很慢,但是却磨得很细。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

6、一般来说,爱情在男人身上只不过是一个插曲,是日常生活中许多事务中的一件事,但是小说却把爱情夸大了,给予它一个违反生活真实性的重要的地位。尽管也有很少数男人把爱情当作世界上的头等大事,但这些人常常是一些索然寡味的人;即便对爱情感到无限兴趣的女人,对这类男人也不太看得起。女人会被这样的男人吸引,会被他们奉承得心花怒放,但是心里却免不了有一种不安的感觉——这些人是一种可怜的生物。男人们即使在恋爱的短暂期间,也不停地干一些别的事分散自己的心思:赖以维持生计的事务吸引了他们的注意力;他们沉湎于体育活动;他们还可能对艺术感到兴趣。作为坠入情网的人来说,男人同女人的区别是:女人能够整天整夜谈恋爱,而男人却只能有时有晌儿地干这种事。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

7、做自己最想做的事,生活在自己喜爱的环境里,淡薄宁静、与世无争,这难道是糟蹋自己吗?与此相反,做一个著名的外科医生,年薪一万镑,娶一位美丽的妻子,就是成功吗?我想,这一切都取决于一个人如何看待生活的意义,取决于他认为对社会应尽什么义务,对自己有什么要求。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

8、我总觉得大多数人这样度过一生好像欠缺点什么。我承认这种生活的社会价值,我也看到了它的井然有序的幸福,但是我的血液里却有一种强烈的愿望,渴望一种更狂放不羁的旅途。我的心渴望一种更加惊险的生活。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

9、为了使灵魂宁静,一个人每天要做两件他不喜欢的事。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

10、作家更关心的是了解人性,而不是判断人性。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

11、我不需要爱情。我没有时间搞恋爱。这是人性的弱点。我是个男人,有时候我需要一个女性。但是一旦我的情欲得到了满足,我就准备做别的事了。我无法克服自己的欲望,我恨它,它囚禁着我的精神。我希望将来能有一天,我会不再受欲望的支配,不再受任何阻碍地全心投到我的工作上去。因为女人除了谈情说爱不会干别的,所以她们把爱情看得非常重要,简直到了可笑的地步。她们还想说服我们,叫我们也相信人的全部生活就是爱情。实际上爱情是生活中无足轻重的一部分。我只懂得情欲。这是正常的,健康的。爱情是一种疾病。女人是我享乐的工具,我对她们提出什么事业的助手、生活的伴侣这些要求非常讨厌。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

12、为了使灵魂宁静,一个人每天要做两件他 不喜欢的事。说这句话的人是个聪明人,我也一直在一丝不苟低按照这条格言行事:因为我每天早上都起床,每天也都上床睡觉。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

13、“女人可以原谅男人对他的伤害,”他说,“但是永远不能原谅他对她做出的牺牲。”--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

14、她对自己的丈夫从来就没有什么感情,过去我认为她爱施特略夫,实际上只是男人的爱抚和生活的安适在女人身上引起的自然反应。大多数女人都把这种反应当做爱情了。这是一种对任何一个人都可能产生的被动的感情,正像藤蔓可以攀附在随便哪株树上一样。因为这种感情可以叫一个女孩子嫁给任何一个需要她的男人,相信日久天长便会对这个人产生爱情,所以世俗的见解便断定了它的力量。但是说到底,这种感情是什么呢?它只不过是对有保障的生活的满足,对拥有家资的骄傲,对有人需要自己沾沾自喜,和对建立起自己的家庭洋洋得意而已;女人们秉性善良、喜爱虚荣,因此便认为这种感情极富于精神价值。但是在冲动的热情前面,这种感情是毫无防卫能力的。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

15、“为什么你认为美——世界上最宝贵的财富——会同沙滩上的石头一样,一个漫不经心的过路人随随便便就能捡起来?美是一种美妙、奇异的东西,艺术家只有经过灵魂的痛苦折磨才能从宇宙的混沌中塑造出来。在美被创造出以后,它也不是为了叫每个人都能认出来的。要想认识它,一个人必须重复艺术家经历过的一番冒险。他唱给你的是一个美的旋律,要是想在自己的心里重新听一遍,就必须有知识、有敏锐的感觉和想象力。”--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

16、有人说灾难不幸可以使人性高贵,这句话并不对;叫人做出高尚行动的有时候反而是幸福得意,灾难不幸在大多数情况下只能使人们变得心胸狭小、报复心更强。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

17、我那时还不了解人性多么矛盾,我不知道真挚中含有多少做作,高尚中蕴藏着多少卑鄙,或者,即使在邪恶里也找得着美德。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

18、一般人都不是他们想要做的那种人,而是他们不得不做的那种人。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

19、只有诗人同圣徒才能坚信,在沥青路面上辛勤浇水会培植出百合花来。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

20、女人对一个仍然爱着她、可是她已经不再爱的男人可以表现得比任何人都残忍;她对他不只不仁慈,而且根本不能容忍,她成了一团毫无理智的怒火。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

21、我认为有些人诞生在某一个地方可以说未得其所。机缘把他们随便抛掷到一个环境中,而他们却一直思念着一处他们自己也不知道坐落在何处的家乡。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

22、世界上只有少数人能够最终达到自己的理想。我们的生活很单纯、很简朴。我们并不野心勃勃,如果说我们也有骄傲的话,那是因为在想到通过双手获得的劳动成果时的骄傲。我们对别人既不嫉妒,更不怀恨。唉,我亲爱的先生,有人认为劳动的幸福是句空话,对我说来可不是这样。我深深感到这句话的重要意义。我是个很幸福的人。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

23、世界是无情的,残酷的。我们生到人世间没有人知道为了什么,我们死后没有人知道到何处去。我们自甘卑屈。我们必须看到冷清寂寥的美妙。在生活中我们一定不要出风头、露头角,惹起命运对我们注目。让我们去寻求那些淳朴、敦厚的人的爱情吧。他们的愚昧远比我们的知识更为可贵。让我们保持着沉默,满足于自己小小的天地,像他们一样平易温顺吧。这就是生活的智慧。??--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

24、同情体贴是一种很难得的本领,但是却常常被那些知道自己有这种本领的人滥用了。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

25、Impropriety is the soul of wit. 不当是风趣的精髓。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

26、追逐梦想就是追逐自己的厄运,在满地都是六便士的街上,他抬起头看到了月光--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

27、要是一个女人爱上了你,除非连你的灵魂也叫她占有了,她是不会感到满足的。因为女人是软弱的,所以她们具有非常强烈的统治欲,不把你完全控制在手就不甘心。女人的心胸狭窄,对那些她理解不了的抽象东西非常反感。她们满脑子想的都是物质的东西,所以对于精神和理想非常妒忌。男人的灵魂在宇宙的最遥远的地方邀游,女人却想把它禁锢在家庭收支的账簿里。你还记得我的妻子吗?我发觉勃朗什一点一点地施展起我妻子的那些小把戏来。她以无限的耐心准备把我网罗住,捆住我的手脚。她要把我拉到她那个水平上;她对我这个人一点也不关心,唯一想的是叫我依附于她。为了我,世界上任何事情她都愿意做,只有一件事除外:不来打搅我。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

28、这些人见面时冷冷淡淡,分手时更有一种如释重负的感觉。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

29、卑鄙与伟大、恶毒与善良、仇恨与热爱是可以互不排斥地并存在同一颗心里的。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

30、有的人的胸膛上已经沾了那么多泪水,我不忍再把我的洒上了。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

31、女人们总是喜欢在她们所爱的人临终前表现得宽宏大量,她们的这种偏好叫我实在难以忍受。有时候我甚至觉得她们不愿意男人寿命太长,就是怕演出这幕好戏的机会拖得太晚。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

32、我觉得,大多数人这样度过平庸的一生好像欠缺点什么。我承认这种生活的社会价值,我也看到了它井然有序的幸福,但是我的血液里却有一种强烈的愿望,渴望一种更狂妄不羁的旅途。我的心渴望一种更加惊险的生活。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

33、老实说,我刚刚认识查理斯·思特里克兰德的时候,从来没注意到这个人有什么与众不同的地方,但是今天却很少有人不承认他的伟大了。我所谓的伟大不是走红运的政治家或是立战功的军人的伟大;这种人显赫一时,与其说是他们本身的特质倒不如说沾了他们地位的光,一旦事过境迁,他们的伟大也就黯然失色了。人们常常发现一位离了职的首相当年只不过是个大言不惭的演说家;一个解甲归田的将军无非是个平淡乏味的市井英雄。但是查理斯·思特里克兰德的伟大却是真正的伟大。你可能不喜欢他的艺术,但无论如何你不能不对它感到兴趣。他的作品使你不能平静,扣紧你的心弦。思特里克兰德受人挪揄讥嘲的时代已经过去了,为他辩护或甚至对他赞誉也不再被看作是某些人的奇行怪癖了。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

34、作为坠入情网的人来说,男人同女人的区别是:女人能够整天整夜谈恋爱,而男人却只能有时有晌儿地干这种事。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

35、感情有理智根本无法理解的理由。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

36、艺术是什么?艺术是感情的表露,艺术使用的是一种人人都能理解的语言。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

37、我觉得你很像一个终生跋涉的香客,不停地寻找一座很可能根本不存在的神庙。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

38、小丑的嘴唇在微笑,他的笑话越来越滑稽,因为在他逗人发笑的时候他更加感到自己无法忍受的孤独。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

39、如果艺术家赋有独特的性格,尽管他有一千个缺点,我也可以原谅。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

40、让我们去寻求那些淳朴、敦厚的人的爱情吧。他们的愚昧远比我们的知识更为可贵。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

41、我不能希望她像我爱她那样爱我。我是滑稽角色。她允许我爱她,这样我就觉得幸福了--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

42、人的最原始的天性赤裸裸地呈现在你眼前,你看到的时候不由得感到恐惧,因为你看到的是你自己。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

43、“所有的人都讨厌你、鄙视你,这对你一点儿都无所谓吗? ” “无所谓。”--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

44、我从这件事取得的教训是,作者应该从写作的乐趣中,从郁积在他心头的思想的发泄中取得写书的酬报;对于其他一切都不应该介意,作品成功或失败,受到称誉或是诋毁,他都应该淡然处之。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

45、魔鬼要干坏事总可以引证《圣经》。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

46、有时候,人们把面具佩戴得天衣无缝,连他们自己都以为在佩戴面具的过程中自己实际上就成了和面具一样的人了。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

47、我们每个人生在世界上都是孤独的。每个人都被囚禁在一座铁塔里,只能靠一些符号同别人传达自己的思想;而这些符号并没有共同的价值,因此它们的意义是模糊的、不确定的。我们非常可怜地想把自己心中的财富传送给别人,但是他们却没有接受这些财富的能力。因此我们只能孤独地行走,尽管身体互相依傍却并不在一起,既不了解别人也不能为别人所了解。我们好像住在异国的人,对于这个国家的语言懂得非常少,虽然我们有各种美妙的、深奥的事情要说,却只能局限于会话上手册上那几句陈腐平庸的话。我们的脑子里充满了各种思想,而我们能说的只不过是像‘园丁的姑母有一把伞在屋子里’这类话。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

48、只要我的生活中能有变迁------变迁和无法预见的刺激,我是准备踏上怪石嶙峋的山崖,奔赴暗礁满布的海滩的。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

49、要记得在庸常的物质生活之上,还有更为迷人的精神世界,这个世界就像头顶上夜空中的月亮,它不耀眼,散发着宁静又平和的光芒。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

50、皈依能以不同的形态出现,也可以通过不同的途径实现。有些人通过激变,有如愤怒的激流把石块一下子冲击成粉末;另些人则由于日积月累,好像不断的水滴,迟早要把石块磨穿。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

51、爱情最主要的成分是温柔。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

52、梦想什么时候开始都不晚。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

53、在交际应酬中,一个人只让你看到他希望别人接受他的一些表面现象,你只能借助他无意中作出的一些小动作,借助不知不觉中掠过他脸上的一些表情对他作出正确的了解。有些时候,人们把一副假面装得逼真,时间久了,他们真会变成他们装扮的这样一个人了。但是在他写的书、画的画里面,他却毫无防范地把自己显露出来。如果他作势唬人,那只能暴露出他的空虚。他那些涂了油漆冒充铁板的木条还会看出来只不过是木条。假充具有独特的个性无法掩盖平凡庸俗的性格。对于一个目光敏锐的观察者,即使一个人信笔一挥的作品也完全可以泄露他灵魂深处的隐秘。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

54、生活不过是一片混乱,充满了各种可笑的、龌龊的事情,它只能给人们提供笑料,但是他笑的时候却禁不住满心哀伤。”--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

55、也许,我们没有意识到,我们因为人们尊重我们的意见,倍加珍重我们影响他们的力量,我们不喜欢那些我们无法施加影响的人。我以为这才是人类自尊的最溃烂的伤口。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

56、如果我们对一个人的看法受到他的重视,我们就沾沾自喜,如果他对这种意见丝毫也不理会,我们就讨厌他。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

57、但是我的血液里却有一种强烈的愿望,渴望一种更狂放不羁的旅途。这种安详宁静的快乐好像有一种叫我惊惧不安的东西。我的心渴望一种更加惊险的生活。只要在我的生活中能有变迁—变迁和无法预见的刺激,我是准备踏上怪石嶙峋的山崖,奔赴暗礁满布的海滩的。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

58、我们每个人生在世界上都是孤独的……尽管身体互相依傍却并不在一起,既不了解别人也不能为别人所了解。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

59、大多数人所成为的,并非是他们想成为的人,而是不得不成为的人。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

60、我把良心看作是一个人心灵中的卫兵,社会为要存在下去制订出的一套礼规全靠它来监督执行。良心是我们每人心头的岗哨,它在那里值勤站岗,监视着我们别做出违法的事情来。它是安插在自我的中心堡垒中的暗探。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

61、我们生到世间没人知道是为了什么,死后没有人知道要到哪里去。我们必须自甘屈卑,我们必须学会享受冷清寂寥的美妙。在生活中我们一定不要出风头、露头角,惹起命运对我们的注目。愚昧远比知识更为可贵,让我们保持着沉默,满足于自己的小小天地,平易而温顺。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

62、爱情要占据一个人莫大的精力,它要一个人离开自己的生活专门去做一个爱人。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

63、诉说灾祸很快就使人们腻烦,人们不愿看见忧伤的目光。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

64、艺术家较之其他行业的人有一个有利的地方,他们不仅可以讥笑朋友们的性格和仪表,而且也可以嘲弄他们的著作。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

65、生活不过是一片混沌,充满了各种可笑的、龌龊的事情,它只能给人们提供笑料,但是他笑的时候却禁不住满心哀伤。一群兴高采烈的人在听一个小丑打诨,正在捧腹大笑时,会在小丑的眼睛里看到凄凉的眼神;小丑的嘴唇在微笑,他的笑话越来越滑稽,因为在他逗人发笑的时候他更加感到自己无法忍受的孤独。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

66、制造神话是人类的天性。对那些出类拔萃的人物,如果他们生活中有什么令人感到诧异或者迷惑不解的事件,人们就会如饥似渴地抓住不放,编造出种种神话,而且深信不疑,近乎狂热。这可以说是浪漫主义对平凡暗淡的生活的一种抗议。传奇中的一些小故事成为英雄通向不朽境界的最可靠的护照。给他写文章的人必须借助于活跃的想象以弥补贫乏的事实,看来也就不足为奇了。经过一段时间,从这一系列事情的演绎附会中便产生了一个神话,明智的历史学家对这种神话是不会贸然反对的。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

67、那时我还没意识到一个人的性格是极其复杂的。今天我已经认识到这一点了:卑鄙与伟大、恶毒与善良、仇恨与热爱是可以互不排斥地并存在同一颗心里的。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

68、“要是你想舒适一下,为什么不坐在安乐椅上?”我忿忿地问道。“你为什么对我的舒适这么关心?”“我并不关心,我关心的是自己。我看见别人坐在一把不舒服的椅子上,自己就觉得不舒服。“--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

69、每次当我看到你,就好像什么东西把他的心拧了一把,猛然间我感觉到了一阵欢欣鼓舞,一种美妙的自由自在的感觉。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

70、我不知道真诚中有多少是在摆姿态,高贵中有多少出自卑鄙,堕落中有多少是圣洁的。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

71、他告诉我这一切时,手还抚着脸庞,仿佛依然能感受到那一巴掌的刺痛,他的眼神同时流露出令人不舍的痛楚与荒唐可笑的不解。他看起来活脱脱像是身躯过大的学童,虽然我可怜他,却几乎忍不住想笑。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

72、从事自己最想做的工作,生活在让自己开心的状态下、自己心安理得,这样算是把人生给搞砸了吗?还是要成为知名的外科医生、年收入一万英镑、娶得美娇娘,这样才算成功?我想这取决于你赋予人生的意义、你对社会的要求,以及你对自己的要求。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

73、攫住思特里克兰德的狂热,是一种创造美的热情。它让他不得安宁,一直驱策着他四处奔波。他是永远的朝圣者,被神圣的乡愁所缠身,他体内的恶魔毫不留情。有些人追求真理的欲望无比强烈,为了达到目标不惜粉碎自己世界的根基。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

74、我不曾看过思特里克兰德实际作画的模样,也不晓得是否有其他人见识过。他的挣扎、奋斗一向不与外人道。即使他曾一个人在画室里,与上帝派来的天使不顾死活地搏斗。他也不曾容许任何人看穿他的痛苦。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

75、牛奶的确很好,尤其是掺了点儿白兰地,不过乳牛一定乐得把这玩意给挤掉。胀奶可是很难受的。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

76、他打从一开始便看出这不啻艺术的革命,他早在其萌芽期便认出如今全世界都认可的非凡创造力。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

77、那是我最由衷的信念,伟大的艺术一定是好的装饰品。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

78、如果一个人受到侮辱损害而又没有力量对罪人直接施行惩罚,这实在是一件痛苦不堪的事。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

79、制造神话是人类的天性。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

80、以适当的缄默遮掩自己的怪异行为,我们并不觉得这是虚伪。并非任何事情都一概需要直言不讳。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

81、你一味跟我争吵,其实就是由于我一丁点儿都不在乎你对我的看法。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

82、性的饥渴在思特里克兰德身上占的地位很小,很不重要,或毋宁说,叫他感到嫌恶。他的灵魂追求的是另外一种东西。有时欲念把他抓住,逼得他纵情狂欢一阵,但对这种剥夺了他宁静自持的本能他是非常厌恶的,他甚至厌恶他在淫逸放纵中那必不可少的伴侣,在他重新控制住自己以后,看到那个他发泄情欲的女人,他甚至会不寒而栗。他的思想这时会平静地飘浮在九天之上,对那个女人感到又嫌恶又可怕,也许那感觉就像一只翩翩飞舞于花丛中的蝴蝶,见到它胜利地蜕身出来的肮脏蛹壳一样。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

83、我的生命史又翻过了一页;我觉得自己距离那谁也逃脱不掉的死亡又迈近了一步。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

84、但是有一件事我还是清楚的:人们动不动就谈美,实际上对这个词并不理解;这个词已经使用得太滥,失去了原有的力量;因为成千上万的琐屑事物都分享了“美”的称号,这个词已经被剥夺掉它的崇高的含义了。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

85、一个人要是跌进水里,他游泳得好不好是无关紧要的,反正他得挣扎出去,不然就得淹死。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

86、有谁可能完全无视别人吗?人生在世,事事有赖于他人。想要只为自己、只凭自己而存活,这是反常乖戾的企图。你早晚会生病,疲惫和老迈,那时你就得爬着回到群体中去。当你从心里感到对安慰和同情的渴望之际,你难道不会羞愧?你试图做的是件并无可能的事。或早或晚,你心中的人性会企盼与人群的共同联系。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

87、我用尽了全力 过着平凡的一生--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

88、我总觉得大多数人这样度过一生好象欠缺一点什么。我承认这种生活的社会价值,我也看到了它的井然有序的幸福,但是我的血液里却有一种强烈的愿望,渴望一种更狂放不羁的旅途。这种安详宁静的快乐好象有一种叫我惊惧不安的东西。我的心渴望一种更加惊险的生活。只要在我的生活中能有变迁和无法预见的刺激,我是准备踏上怪石嶙峋的山崖,奔赴暗礁满布的海滩的。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

89、编造神话是人类的天性。如果超群出众的人物在其生涯中遇到某些令人感到惊奇或神秘的事情,人们就会极其贪婪的地抓住不放,将其演绎成一段传说,然后狂热地深信不移。这是人们对平淡生活提出的浪漫抗议。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

90、不管怎么说,一个结了婚的男人又爱上别人并不是什么稀罕事,常常等他的热劲过去了,便又回到他妻子的身边,而她也就同他和好如初了。这种事谁都认为是很自然的。如果男人是这样,为什么女人就该是例外呢?--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

91、为了使灵魂宁静,一个人每天要做两件他 不喜欢的事。说这句话的人是个聪明人,我也一直在一丝不苟低按照这条格言行事:因为我每天早上都起床,每天也都上床睡觉。我那时还不了解人性多么矛盾,我不知道真挚中含有多少做作,高尚中蕴藏着多少卑鄙,或者,即使在邪恶里也找得着美德。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

92、只有诗人或者圣贤才会坚信,在沥青路面上浇水,百合花会生长出来回报他的辛勤付出。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

93、西西弗斯触怒众神,众神惩罚他,令他将一块永远上不了山顶的巨石推上山顶。于是,西西弗斯每日周而复始地推动巨石,徒劳地消耗生命。在相当漫长的时光里,西西弗斯是绝望、煎熬又痛苦的。直至某天,他突然在无休止的重复当中,感受到了美——粗粝的兽欲、原始的力量。这种美的发现,令他不再将推动巨石视作苦难,于是苦难也就即时终止了。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

94、发自肺腑的真挚情感总是让人感到滑稽可笑--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

95、我承认常规生活的社会价值,也看到了它井然有序的幸福。但是我的血液里充斥着一种渴望,渴望着一种更为狂放不羁的旅行,我的内心渴望着一种更为惊险的生活。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

96、我告诉你我必须画画,我由不了我自己,一个人要是跌进水里,他游泳游得好不好是无关紧要的,反正他的挣扎着出去,不然就得淹死....--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

97、我满心承认常规生活的社会价值,也看到了它井然有序的幸福。但我的血液里却有一种强烈的愿望,渴望人生是更为狂放不羁的旅途。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

98、“假如女人爱上你,在占有你的灵魂之前,她是不会满意的。因为她自身软弱无能,所以拼命地想指挥你,你要是不彻底听她的话,她就不会满意。她的见识很浅薄,她讨厌她无法领会的抽象事物。她只关注物质的东西,她会妒忌你的理想。男人的灵魂漫步于宇宙最偏远的角落,而她却想将其囚禁在柴米油盐之中。你还记得我的妻子吗?我发现布兰琪慢慢也玩起她那些花样来。她准备用无限的耐心缠住我,把我绑起来。她想要拉我降低到她的层次;她对我毫不关心,她只想要我归她独有。为了我,世上所有事情她都愿意做,只有一件除外:让我安静地独处。”--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

99、我认为良知是心灵的卫兵,它守护着各种社会赖以存续的规则。它是驻扎在每个人心里的警察,监督我们不要为非作歹。它是安插在自我意识最深处的间谍。人太过渴望得到别人的认可,太过害怕遭受别人的责难,所以亲自把敌人迎进了家门;于是间谍持续地监视着他,警惕地捍卫着其主人的利益,无情地摧毁任何刚露出端倪的、不服管束的欲望。良知迫使他把社会利益置于个人利益之上。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

100、我不记得是谁曾经建议过,为了使灵魂平静,一个人每天要做两件他不喜欢的事。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

101、或许一个人如果想体会到生活中的浪漫情调就必须在某种程度上是一个演员;而想要跳出自身之外,则必须能够对自己的行动抱着一种既超然物外又沉浸于其中的兴趣。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

102、我们每个人生在世界上都是孤独的--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

103、我所谓的伟大不是走红运的政治家或是立战功的军人的伟大;这种人显赫一时,与其说是他们本身的特质倒不如说沾了他们地位的光,一旦事过境迁,他们的伟大也就黯然失色了。人们常常发现一位离了职的首相当年只不过是个大言不惭的演说家;一个解甲归田的将军无非是个平淡乏味的市井英雄。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

104、一个人掉进水里,他如何游泳是无关紧要的,游得好坏都无所谓:他不得不挣扎出来,别让淹死才是大事。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

105、爱情是一种疾病。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

106、钟摆来回游荡,往复循环。那个圆圈从来都在重新启动--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

107、艺术家——画家、诗人或音乐家,以其崇高的、美好的创作装点世界,满足人们对美的感知。不过其创造性与性本能相似,都带有粗野狂放的一面。在将其杰作展示给世人之时,艺术家也将自身更加非凡的天赋呈现于世人面前。探究艺术家的秘密有些像阅读侦探小说。它是一个谜,如鸿蒙宇宙一般,妙就妙在无解。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

108、朦胧之中不可亵玩的岛屿,似乎将自己笼罩在严峻不可亲的层峦叠嶂里。倘若你贴近海岸想寻找礁岩中的空隙,而转眼间它却稍纵即逝,你也不会感到意外,眼前所见只剩下太平洋那片寂寥的蔚蓝。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

109、你可知道,人着迷于爱情时,对世界上任何事情皆视若无睹,充耳不闻?他们像被绑在船舰上划桨的奴隶,不能主宰自己的一举一动。栓住思特里克兰德的那股狂热,同爱情一样来得专横霸道。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

110、那时候我不像现在,总以为人性是很单纯的,我尚未明白人性是多么错综复杂。现在我清楚地认识到,卑鄙和高尚、凶恶和仁慈、憎恨和爱恋是能够并存于同一颗人类的心灵的。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

111、“我来找你谈谈你太太的事。” “是吗?等你再年长几岁,你就会懂得别多管闲事的好处。如果你愿意稍微把头朝左边转的话,你会看到那边有扇门。再见。”--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

112、他不会假装自己是天才。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

113、史特洛夫虽然是个无敌的丑角,却对美有份诚实真挚的热爱与了解,一如他成熟真挚的灵魂。美对他来说,犹如上帝对信徒的意义一样,亲眼见识到美令他感到害怕。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

114、我们不觉得由于爱惜羽毛而对离经叛道的行为保持沉默是虚伪的表现。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

115、眼睛后方,他蓝色的圆眼镜因为惊惧显得如同槁木死灰,透过他戴的放大镜片看起来有些扭曲变形。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

116、人们满不在乎地谈论美,却对造词造句没有任何感觉,他们只是随意使用美这个字,致使它失去了力量。无数琐碎事物都被冠上了“美”这个字,因此,真正具有“美”的事物便被剥夺了崇高地位。他们把一条裙子、一条狗、一次布道都称为美,而当他们面对真正的美时,却辨认不出来。他们虚假地强调美,用以装饰他们那毫无价值的思想,削弱他们本就脆弱的情感。这就像江湖骗子随意伪造某种器物的神秘力量一样,人们已经失去了他们滥用的鉴赏能力。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

117、艺术家和一般人比起来就是有这个好处,他的友人不仅有外表和人格可供其挖苦,还有作品可以讥讽。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

118、他似乎意志力丧失殆尽,像个听话的孩子般顺从。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

119、他们知道的太多,感受却太浅白;我无法忍受他们像是拍我肩膀似的故作熟稔,或是掏心挖肺般的情感泛滥;他们的热情对我来说有点贫血,梦想则稍嫌乏味。我不喜欢他们。我是明日黄花。我会继续写作双韵体的道德故事。但这一切假如不是为了自娱的话,那么就是我学不乖。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

120、为了追村目标,他不仅能牺牲自己——这一点许多人都办得到——也不惜牺牲别人。他心里有个愿景。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

121、艺术家献上艺术品,同样在你面前献上了他自己,追寻他的秘密犹如读侦探小说一样令人着迷——那是一个跟宇宙一样没有答案的谜。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

122、我想当年我们都有点怯于展露情感,怕引人哂笑,也懂得自命不凡的炫耀不可行。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

123、我才不管别人怎么想。采取行动的不是我,而是我体内更加强大的一股力量。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

124、我倒觉得人家沉思了半小时后便放弃手边的事业,只因为你在另外一种生活中看到更强烈的意义。这可需要不少的性格,骤然踏出这一步而不曾后悔,就更要有性格。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

125、他这个人的特色就是会对向他显露不悦的人展现自己亲切的一面,从我打招呼时的冷淡,他已经心知肚明。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

126、路径上长满野草,显然多年来鲜少有人走过。路并不好找。有时他必须在溪流的河床上颠踬前进,有时他必须徒手穿越浓密多刺的灌木丛;他还常常不得不攀上岩石,躲避头顶挂在树梢上的大黄蜂窝。四下阒寂无声。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

127、道德遭到践踏却无力对罪人执行惩戒,总是叫人苦恼。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

128、医生恢复镇定,但他费了好一番力气才能开口说话。他之前的不悦一扫而空,他只感到——好吧,是啊,我也无从否认——他只感到无限的悲哀。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

129、他一心一意追求自己的目标,为了达到这个目的他不仅甘愿牺牲自己——这一点很多人还是能做到的——,而且就是牺牲别人也在所不惜。他自己有一个幻境。    思特里克兰德是个惹人嫌的人,但是尽管如此,我还是认为他是一个伟大的人。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

130、仿佛他在宇宙混沌中发现了新的形态,苦闷的灵魂正试图笨拙地将之描绘出来。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

131、良心好比在我们心头站岗放哨的警察,监督我们不要做出违法的事情。良心好比潜伏在我们自我意识中的间谍。因为人们过于看重别人对他们的认可,特别害怕舆论对他们的指责,到头来就会引狼入室。而良心则会为他放哨,一丝不苟地维护主人的利益,如果有人萌生了想脱离大众的意愿,它会毫不留情地将其扼杀掉。它逼迫主人让社会利益凌驾于个人利益之上,这是连接个人和大众之间的强大纽带。人们也会说服自己,大众的利益高于个人利益,心甘情愿地让自己沦为奴隶。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

132、人在情绪激昂的当头,都会自然地小说的口吻表达自己。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

133、女人可以原谅男人对她造成的伤害,但她永远无法原谅他对她所做出的牺牲。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

134、那可怜的女人只是静静地躺着,拒绝开口说话,眼神决绝,仿佛在守望死期来临。如今只剩下时间的问题了。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

135、他一动也不动地站在我面前,眼里挂着一丝嘲讽的笑意;尽管如此,我还是在一瞬间察觉到一个炽热而饱受折磨的灵魂,立志达成被肉体束缚的人们无法想见的伟大目标。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

136、我很开心你要回家了。我说。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

137、自己造的因就必须担那个果。人生的经验显示,人们往往不断进行必然导致不幸的行为,但却幸运地躲掉自己愚行的后果。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

138、太平洋比其他海洋来得荒凉,幅员更为广袤,航行其上的旅程不管多么平常,都带有冒险的感觉。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

139、已被多年的习惯磨钝敏锐感性的作家往往对自己蠢动的本能感到不安——他居然会沉迷于人性的特异之处,甚至连自己的道德感都无力抵抗这样的兴趣。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

140、我描写他与女性的关系,因为那些关系都很明显且令人震骇,然而那在他人生中却只占了微不足道的一小部分。讽刺的是,那些关系却对其他人的人生产生了悲剧性的影响。他的真实人生,事实上是由梦想与辛苦勤劳的工作所组成。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

141、思特里克兰德虽然可憎,但我依然觉得他是个伟大的人。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

142、不论他走得多远,或是藏在多隐秘的地方,我相信如命运般不可抗、同良心般冷酷的尼克斯夫人,总是会很快找到他。他难以从她身边逃离,一如因果必有报应。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

143、“你显然不相信这句格言:人的一举一动都要符合普世皆准的规则。”“我从来没听说过,总之那是胡说八道。”“这样啊,这是康德说的。”“我不管,反正是胡说八道。”--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

144、他在巴黎的生活比底比斯沙漠中的隐士还要孤独。他对同伴唯一的要求是不要来烦他。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

145、他不可自抑地想传达出自己的感受,创作时仅秉持这种初衷。倘若能更接近他所追求的不明目标,就算必须简化或扭曲也毫不迟疑。事实对他来说并不重要,因为在那重重不相关的细枝末节底下,他寻觅的是对自己有意义的东西。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

146、我自己也算个艺术家,我领悟到在自己体内也有同样驱动他的那种欲望。不过他的创作媒介是颜料,而我则是生命。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

147、你会赞赏他的优点,却不想和他相处。他毫无存在感。他可能是社会上的中坚分子、好爸爸、好丈夫、可靠的股票经纪人,但没必要浪费时间在他身上。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

148、塔希提是一座高耸的碧绿岛屿,地标层层叠叠的深色绿意,可以想见岛中蕴藏的寂静山谷;在其沉郁的深邃里有种神秘,潺潺流泻着沁凉的溪水,在那些荫蔽之处的生命自亘古以来便依照着远昔之道生生不息。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

149、思特里克兰德太太有着天赐的同情心。这种才能很好,且常常被那些自知有此才能的人滥用:因为他们贪婪地抓住朋友的不幸好展露自己的机敏,这样的行为多少带点残忍的意味。同情者倾斜的怜悯像油井喷油般涌出,其纵情忘我有时让受害者感到难堪。有些人的胸怀已承担太多泪水,我无意再洒泪浸湿。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

150、他领悟到自己对邪恶的审视怀着艺术家的满足,而这样的审视令他有点吃惊;但他必须老实承认,他对某些行为的非难,比不上对其背后理由的好奇。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

151、每个人都被囚禁在一座铁塔里,只能靠一些符号同别人传达自己的思想;而这些符号并没有共同的价值,因此他们的意义是模糊的,不确定的。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

152、不论如何,我能理解他其实并不奇怪。因为虽然我们都不晓得,但我们其实都在追求同样的目标。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

153、他们在那里的生活过得似乎紧张而粗暴,野蛮又多彩多姿且活跃。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

154、他若是变得瘦弱憔悴,或许还会引起他人的同情,但他偏没这样。他还是胖嘟嘟的一个,圆滚滚的绯红脸颊亮澄澄得犹如熟透的苹果。他喜欢把自己打理得干净整齐,继续穿着他那件漂亮的黑色外套,头戴看上去总是小了点儿的圆顶礼帽,打扮依然整洁抖擞。他的肚子越来越大,忧伤丝毫无法减损几分,甚至比以前看起来更像是发迹的生意人。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

155、从我听到的内容来判断,我得知她是性情激烈的女子;她对全心全意钟爱她的德克所造成的深痛打击,显露她暴躁的脾气及骇人的残酷。她遗弃了丈夫提供的安全庇护,以及安稳舒适的生活,投向她自己也必然清楚的险境中。这显示她渴望冒险,准备好过着勉强糊口的生活,以她往常照顾家庭的细心,与她对巧手打理家务的爱好看来,是在颇令人感到意外。她一定是个性格复杂的女子,与她温婉的外表对比之下,差距不可不谓惊人。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

156、我们无意中都极看重我们对别人所拥有的力量,因为他们会在乎我们对他们的看法;而那些丝毫不受影响的人,则让我们心生厌恶。我想那应该是对人的自尊最尖刻的伤害。不过我不会让他看见我被刺痛了。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

157、她笑了,她的笑容很甜,脸上微微泛起一阵红晕,到了她这个年纪还如此容易脸红的女人是很少见的,也许这份天真是她最为迷人的地方。……她的这句话并没有责怪她丈夫的意思,反而充满了怜爱的口气。仿佛说出他最大的缺点的用意,是希望免遭他朋友的嘲笑似的。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

158、群体为了自保发展出来一套规矩,我将良心视为一个人心中维护这套规则的守护者。它是我们每个人心中设立的警察,监督我们不至于违法律法。它是位于人的自我中心堡垒中的间谍。人有获得同伴肯定的强烈欲望,深深害怕遭受他们的责难,以至于自己将敌人引进了门;它时时刻刻照着主子的命令看守着他,击碎任何企图背离群体的意念萌生。它强迫他将社会的利益摆在自己的利益之前。它正是维系个人与群体之间的强大连结。而人自己说服自己:群体利益大于自身利益,并服膺这样的道理,让自己成了受制于人的奴隶。他自个儿坐上了自尊自重的位置。最后,一如朝臣奉承压在自己肩头的权杖,人自豪于其良心的反应灵敏。此时他找不出话来反驳不受其支配的人,如今身为社会的一份子,他清楚地了解到自己对该人无能为力--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

159、传说中的事迹确保主人翁能通往永垂不朽的境界。沃尔特·雷利爵士如今在人类共同的记忆力只占有一席之地,是因为他脱下自己的披风让童贞女王踮脚走过,而不是因为他将英国的名声传到未知的国度。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

160、一个人要转型有各种可能,方法也有许多。有些人只需要一个刺激,一如岩石遭遇湍流便化为碎片;有些人则发生于潜移默化中,就像滴水也可能穿石。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

161、我当时并不了解,人类是有多么驳杂的性质所组成的。如今我很清楚,小心眼与宽容大度、恶意与慈悲、仇恨与爱意,可以在同一个人的心中并行不悖。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

162、思特里克兰德夫人的眼神缓缓巡视着我们。“他永远不会回来了。”她说。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

163、德克?史特洛夫有罗密欧的热情,却生就一副托比?贝尔契爵士的躯体。他的天性温和宽大,却又总是莽莽撞撞;有欣赏美的高超眼光,却只有创造平庸作品的能力;感情纤细而举止粗鲁。他处理别人的事情手腕老练,碰到自己的事情却不然。上天真的是开了个残酷的玩笑,将这么多矛盾对立的元素扔在一起,叫他独自面对令人困惑的冷血无情的人世。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

164、只有诗人和圣徒才会深信在沥青路面上辛勤地浇灌能开出百合花来。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

165、我喜欢他从四十七岁开始追寻新世界的模样,大部分的人到了那个年纪早已安于规律的生活。在我想象中,海面在密史脱拉风的吹拂下卷起了一片灰扑扑的泡沫,他注视着法国海岸线渐行渐远,而命运注定他再也看不见它;我觉得他英姿焕发且心无所畏。我好像让故事结束在希望的气氛中,这样仿佛能突出人类不被打倒的精神。不过我却办不到。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

166、她有种能干的模样,仿佛整个大英帝国都掌握在她的口袋里,这是那些高级军官的妻子们都有的特色,因为她们意识到自己属于优等的种姓阶级。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

167、我觉得忘却一切是他唯一的机会。我希望目前看似难受的悲伤会随着时间淡去,逐渐淡忘的记忆会好心地帮他重拾人生的担子。他还算年轻,几年过后回顾这一切苦难,他会带着一丝悲伤,当中却也并非全然没有快乐的情绪。他迟早会在荷兰找个老实的女子成亲,我敢说他会过着快乐的人生。想到他至死之前将画下的那些大量劣作,我笑了。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

168、苦难能让人格高贵,这话不准确。幸福有时候倒有这种作用,但是苦难,多数情况下,只能让人变得偏狭,起报复心。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

169、那时候我还不懂女人的一种无法摆脱的恶习――热衷于同任何一个愿意倾听的人讨论自己的私事--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

170、这种生活模式具有一种平凡之美。它使你联想到一条和缓的小河,蜿蜒流过绿油油的牧场,岸边有郁郁葱葱的树木遮阴,直到最后注入浩瀚的大海;可是大海如此平静,如此沉寂,如此漠然,你会突然涌起一种莫名的不安。也许只是由于我天性的纠结。即便在那些日子里也强烈的扰动我的内心,使我感到大多数人这样度过一生似乎存在着缺陷。我承认这种生活的社会价值,我也看到了它井然有序的幸福,但是我血液中躁动着更为强烈的愿望。如此平和的快乐,似乎也包含着使我惊惧的东西。我一心想要过更加冒险的生活。对于嶙峋的岩石和险恶的暗礁我并非没有准备,只要我能经历变化——变化,以及无法遇见之事的刺激。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

171、他们记起了自己当初也曾经把一代高踞宝座的人践踏在脚下,也正是这样大喊大叫、傲慢不逊;他们预见到这些高举火把的勇士们有朝一日同样也要让位于他人。谁说的话也不能算最后拍板。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

172、他从来不能忍受外界嫁给他的任何桎梏。如果有任何事物妨碍了他那无人能理解的热望,我相信他会毫不犹豫把它从心头上连根拔去,即使忍受莫大痛苦,弄得遍体鳞伤、鲜血淋漓也在所不惜。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

173、生活的经验让我们看到的是,尽管人们不断地做一些必然招致祸害的事,但总能找个机会逃避掉这些蠢事带来的后果。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

174、因为女人除了谈情说爱不会干别的所以她们把爱情看得非常重要,简直到了可笑的地步。她们还想说服我们,叫我们相信人的全部生活就是爱情,实际上爱情是生活中无足轻重的一部分。我只懂得情欲,这是正常的,健康的。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

175、良心是我们心头的岗哨,它在那里值勤站岗,监视着我们别做出违法的事情来。它是安插在自我的中心堡垒中的暗探。因为人们过于看重别人对他的意见,过于害怕舆论对他的指责,结果自己把敌人引进大门里来;于是它就在那里监视着,高度警觉地维护着它主人的利益,一个人只要有半分离开大溜儿的想法,就马上受到它严厉苛责。它逼迫着每一个人把社会利益置于个人之上。它是把个人拘系于整体的一条牢固的链条。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

176、女人对自己不爱的痴心汉是最残忍的,她没有和善的态度,也没有容忍的量度,她有的只是攻心的怒火。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

177、我们每个人在世上都是孤独的,被囚禁在铜墙铁壁的高塔里,只能靠打手势与同伴联系,但这些手势没有共同的价值,所以它们的意义是模糊的、不确定的。我们可怜巴巴地想要把可贵的所思所想传达给别人,可是他们没有能力接受,于是我们孤独前行,同在路上却不成群,无法了解同伴,也不能为他们所了解。我们好像身在异国的人,对当地语言所知甚少,虽有种种美妙深湛的事情要讲,却受限于会话手册上的陈词滥调。他们的头脑中奇思异想层出不穷,而能够说出的不过是“园丁婶婶的雨伞在屋子里”这类话。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

178、人们动辄谈论美,而对语词并无感觉,他们任意使用这个词,致使它失去了力量。千百种庸常事物分享此词所指,其崇高已被褫夺。他们称一件衣服、一只狗、一篇布道词是美的,真到与美面对面相遇之时反而熟视无睹。他们竭力装点自己卑微思想的虚张声势,使他们的感受力愈发迟钝。犹如一个假内行,装出自己有时感到的精神力量,人们失去了将其滥用的能力。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

179、正如一个假内行有时也会感觉到自己是在无中生有地伪造某件器物的精神价值一样,人们已经失掉了他们用之过滥的鉴赏能力。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

180、很明显,他没有社交天赋,但这也算不上人人必备的能力。他甚至没有什么怪癖,以使他有别于芸芸众生。他就是个忠厚老实、索然无味的普通人。别人会称赞他的优秀品质,却避免与之共处。他是个没有个性的人。他多半算得上是一个社会的称职成员,一个优秀的丈夫和父亲,一个可靠的经纪人,但是却没有理由在他身上浪费时间。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

181、爱需要有自甘示弱的姿态,有保护对方的愿望,有乐于奉献的精神,有取悦别人的心理——总而言之,爱需要无私忘我,或者至少需要把自私隐藏得不露痕迹,而且爱也需要矜持……爱是全心全意,只有全情投入才能成为合格的爱人……;爱需要山盟海誓,尽管知道一切无非是镜花水月。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

182、有些时候,人们把一副假面装的逼真,时间久了,他们真会变成他们装扮的这样一个人了--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

183、可悲的一点是,他的苦水千奇百怪,越值得同情,你就越忍不住想大笑一通。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

184、她愿意为我做世界上任何事情,只有一件除外:不干涉我。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

185、有些人追求真理,坚定不移,为了实现它,不惜将他们自己的世界完全推翻。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

186、我们设法把我们心里的珍宝转送给别人,求他们慈悲为怀,但是他们却没有能力接受它们,于是我们只好孤独地前行,肩并肩走而不能一起走,无法了解我们的同胞,同胞也无法了解我们。我们好比那些生活在另一个国家的人,他们对自己的语言掌握得少而又少,可言的美丽而深刻的东西的所有风格都具备,却只能用会话手册的陈词滥调进行交流。他们脑子里的观念塞得满满的,可他们只能告诉你园丁姨妈的雨伞在屋子里--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

187、我爱她远远多过爱自己。我觉得如果你在谈恋爱的时候还讲自尊心,那原因只有一个,其实你最爱的是你自己。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

188、我总觉得有些人没有出生在正确的地方。偶然的命运将他们丢到特定的环境里,但他们总是对某个不知在何处的家乡念念不忘。他们是生身之地的过客,从孩提时代就熟悉的林荫小径,或者曾在其中玩耍过的热闹街道,都无非是人生路上的驿站。他们始终把亲友视如陌路,对平生仅见的环境毫无感情。也许正是这种疏离感推动他们远走高飞,去寻找某种永恒的东西,某片能让他们眷恋的土地。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

189、虽然我们没有明确意识到,说不定我们还是非常重视别人看重不看重我们的意见、我们在别人身上是否有影响力的;如果我们对一个人的看法受到他的重视,我们就沾沾自喜,如果他对这种意见丝毫也不理会,我们就讨厌他。我想这就是自尊心中最厉害的创伤。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

190、生活是严酷的,大自然有时候竟以折磨自己的儿女为乐趣,在我坐上马车驶回我在帕皮提的温暖的家庭时,我的心是沉重的。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

191、仿佛是他在宇宙的一片混乱中找到了一个新的图案,正在笨拙地把它描摹下来,因为力不从心,心灵非常痛苦。我看到的是一个奋力寻求表现手段的备受折磨的灵魂。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

192、要是一个女人爱上了你,除非连你的灵魂也叫她占有了,她是不会感到满足的。因为女人是软弱的,所以她们具有非常强烈的统治欲,不把你完全控制在手就不甘心。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

193、“女人可以原谅男人伤害她,”他说,“但绝不能原谅男人为她做出牺牲。”--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

194、当时年纪不到四十岁就被看作了不起的人物,如今过了二十五岁就会让人觉得滑稽可笑了。我想在过去的日子里我们都羞于使自己的感情外露,因为怕人嘲笑,所以都约束着自己不给人以傲慢自大的印象。我并不认为当时风雅放浪的诗人作家执身如何端肃,但我却不记得那时候文艺界有今天这么多风流韵事。我们对自己的一些荒诞不经的行为遮上一层保持体面的缄默,并不认为这是虚伪。我们讲话讲究含蓄,并不总是口无遮拦,说什么都直言不讳。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

195、我注视着他。他站立我面前,一动不动,眼睛里含着嘲弄的笑意。但是除了这副表情,我还是在一瞬间捕捉到了一个热烈的饱受折磨的灵魂,瞄准了某些更加伟大的东西,这是任何与肉体绑缚在一起的东西都无法企及的--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

196、我总觉得事事要邀获别人的批准,或许是人类文明最根深蒂固的一种天性--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

197、人们说服自己,相信某种利益大于个人利益,甘心为它效劳,结果沦为这个主子的奴隶。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

198、但不能这样说,亲爱的先生,人都一样。恐惧令他们变得残酷。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

199、我晃到厨房去,厨房却上了锁。外头板凳上有个当地男孩在睡觉。看来好一会儿都还没有早餐可吃,于是我溜达到海滨去。店铺里的中国人已经在忙了。天色还是一片黎明的鱼肚白,潟湖上笼罩着幽静的寂静。十英里外的莫雷阿岛,就像一座守护圣杯的高耸堡垒,戍卫着自己的神秘。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

200、爱情里掺杂了虚荣,全因你最爱的其实是自己。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

201、当时对话依然被视为一门艺术来琢磨;机敏的对答远比锅釜底下荆棘爆裂的燃烧声更受人赏识;隽语尚未成为俗人用以佯装机智的呆板道具,还能增添文人雅士闲谈时的活力。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

202、他的虚矫只会暴露他的空虚。装点成坚铁的木条看来依然不过是木条。不管再怎么佯装独特也掩饰不了平庸的心智。对敏锐的旁观者来说,就算信手拈来的作品也都会揭露出作者灵魂最深处的秘密。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

203、她把人生看作是给她写作小说的机会,而一般大众便是她的素材。假如这些芸芸众生对她的才华表示欣赏并不吝赞美,她偶尔会邀请他们来她家做客。他们的缺点在她眼里有如狮子的猎物,并以带着好笑的心情轻蔑视之,不过她会合宜得体地在他们面前扮演知名女作家的角色。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

204、他的确是个怪人。但他们早已习惯了怪人。大家都将他视为理所当然;这世界就是充满了行径怪异的怪人;或许他们了解人并不会成为自己所期盼的模样,而会成为不得不变成的模样。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

205、那就像是一群欢乐的人因小丑耍宝而发笑时,你在小丑眼里看到的是悲哀;他的嘴角微笑,笑料让人更加欢愉,而在笑声的交流中,他发现了自己难以忍受的孤单。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

206、“如今你已经知道艺术可以给你什么了,你愿意改变你的人生吗?你愿意放弃艺术曾带给你的喜悦吗?”“全世界就数艺术最伟大。”他顿了一下后这样回答。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

207、爱塔腿一软跪倒在他面前,双臂抱住他的腿猛亲。思特里克兰德脸上带着浅浅的笑意,看着库特拉斯医生。最后她们还是得到了你,落在她们手上你无能为力。不管肤色深浅,她们都一样。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

208、他成就了自己的愿望。他的人生就此圆满了。他创造出一个世界,他看到其美好。接着出于自负和轻蔑,他毁灭了它。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

209、我猜她的冷漠中想必带着残忍的意味。或许她从自己一手造成的折磨里获得快乐。我实在搞不懂她为何这样讨厌他。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

210、他花了好几年时间努力想精通一门困难的艺术,但那段日子单调乏味,我也不晓得他打工赚钱养活自己的过程中是否有任何值得一提之处。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

211、“这种生活模式给人以安详亲切之感。它使人想到一条平静的小河,蜿蜒流过绿茸茸的牧场,与郁郁的树荫交相掩映,直到最后泻入烟波浩渺的大海中。但是大海却总是那么平静,总是沉默无言、声色不动,你会突然感到一种莫名的不安。也许这只是我自己的一种怪想法,我总觉得大多数人这样度过一生好像欠缺一点什么。我承认这种生活的社会价值,我也看到了它的井然有序的幸福,但是我的血液里却有一种强烈的愿望,渴望一种更狂放不羁的旅途。这种安详宁静的快乐好像有一种叫我惊惧不安的东西。我的心渴望一种更加惊险的生活。只要在我的生活中能有变迁——变迁和无法预见的刺激,我是准备踏上怪石嶙峋的山崖,奔赴暗礁遍布的海滩的。”--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

212、爱当中一向不缺感情用事,而思特里克兰德是我认识的人中,最不受此弱点影响的人。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

213、多年来他所承受的讪笑奚落如今似乎将他压垮了,布兰琪的背叛犹如最后一根稻草,夺走了他一直以来笑脸以对的韧性。他再也无法陪着笑脸面对嘲笑他的人。他举目无亲。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

214、人们为了自己的灵魂宁静,每天都应该做两件自己不喜欢的事情。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

215、在英国和法国,他有如方枘圆凿,是格格不入的异数;但在这里的榫眼有各种形状,没有任何一种榫头是不妥的。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

216、这个世界艰难而残酷。我们不知道为何来到这世上,也无人知晓要前往何处。我们的态度必须谦卑。我们必须领会不多话的好处。我们必须毫不起眼地度过一生,才不会让命运注意到我们的存在。让我们追寻无知、单纯的人们的爱。他们的无知胜过我们所有的知识。让我们安安静静,满足于我们身处的小角落,就像他们一样温驯。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

217、有时候一个人的外貌同他的灵魂这么不相称,这实在是一件苦不堪言的事。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

218、我觉得思特里克兰德似乎终于将自己全部表达出来了。他默默地工作,心里明白这是他最后的机会,我想他于此一定说出自己对人生所有的了解,以及他洞见的世界。我想他或许在此终于觅得安心。附在他身上的恶魔终于被祛除,他毕其医生不过都是在准备画出这副作品,随着作品的完成,他疏远而饱受折磨的灵魂终获安息。他决意赴死,因为他已经完成使命。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

219、假如他在这辈子都在这样的环境里度过,或许可以成为一个平常人也不一定。他在这里得到在自己同伴身上不敢预期、从未要求的东西——理解。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

220、人在世间无不孤独。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

221、米开朗琪罗神志清明而健康。他那些伟大作品有种属于崇高的镇静;但这些画美则美矣,却令人心神不宁。我不晓得那是什么。它让我感到不安。它给我的感觉就像你紧邻着一个你知道空无一人的房间,但你不知道为什么却提心吊胆地觉得有人在。你会骂自己笨,你知道那只是神经过敏——不过,可是……没一会儿,你再也无法抵挡恐惧笼罩自身,你被看不见的恐怖攫住而无能为力。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

222、我发现他只要碰上他认识的人,都会把一肚子苦水倒出来。他指望人家同情他,但却只会招来人家的取笑。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

223、我不晓得他怎么会想到要往南太平洋去,但我记得他以前脑海中常常萦绕着一座葱绿晴朗的岛屿,四周围绕着比高纬度的北方更湛蓝的海洋。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

224、我永远不会忘记那次造访的印象。我住在一个地势低矮的环礁上,那是一块环绕潟湖的陆地,它的美,美在碧海蓝天,潟湖的多彩缤纷,以及椰子树摇曳的风情。不过思特里克兰德居住的地方美得像伊甸园。啊,我真希望能让你亲眼看见那地方的魅力,那是个遗世独立的角落,抬头是一片蓝天,身旁是葱郁茂密的树林,有如色彩的飨宴。而且芬芳馥郁,气候凉爽。言语无法形容那海角乐园的美妙。他就住在那个地方,不问世事也被世界遗忘。我猜在欧洲人的眼里,那里一定看似邋遢不堪。房舍残破也不甚干净。三四名本地人就躺卧在阳台走廊上。你也知道本地人就喜欢聚在一块儿。有个年轻人躺在那儿抽烟,身上只围了条花布。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

225、女士们都是良家妇女,因此穿着称不上华丽,她们对自己的身份地位也太过自觉,相处起来也不甚有趣。男士们都很稳重,每个人身上都有种对自己成就的自满。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

226、思特里克兰德就是这种能战胜环境的人,虽然这样的困窘常使人意志消沉;但这是因为心情泰然自若还是天性反骨就难说了。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

227、在评论别人的绘画时他的眼光是那样的准确,不落俗套,但是对他自己的那些平凡陈腐、俗不可耐的画却那样自鸣得意,这真是一件怪事。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

228、对敏锐的观察者来说,哪怕是最随意的挥洒,也隐藏着灵魂最深处的秘密。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

229、恐惧使人们变得残酷无情--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

230、他生活在喧嚣的巴黎,却比底比斯沙漠的隐士更加孤独。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

231、我们这些人就象从终点站到终点站往返行驶的有轨电车,连乘客的数目也能估计个八九不离十。生活被安排得太有秩序了。我觉得简直太可怕了。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

232、其实许多人的面目都是这么模糊,他们生活在社会有机体之内,又跳不出体制的窠臼,慢慢地也就泯然众人矣。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

233、我的性格有一个弱点,那就是喜欢有人作陪衬,不管他多缺德,只要与我旗鼓相当即可。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

234、爱需要有甘愿示弱的态度,保护他人的愿望,尽心竭力、取悦对方的渴望——总之,爱需要无私,或者至少将自私隐藏得了无痕迹;而且爱也需要矜持。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

235、“你对他感到厌烦吗?”   “你知道,我刚好是他的妻子。我很喜欢他。”--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

236、我模模糊糊地觉得,有的人生在某地不得其所。偶然性把他们抛到一定的环境中,而他们却总是思念着一个自己都不知道出于何方的家乡。他们在生身之地仍是外来人,儿时就熟知的浓荫遮蔽的小巷,或者曾经玩耍的人烟稠密的街道,始终不过属于路过的场所。身在亲属中间,他们可能毕生落落寡合;处于唯一熟悉的环境里,他们依然形单影只。也许正是这种陌生感,使得人们远走高飞,寻找一种永恒的东西,以便自己与之联系起来。也许正是某种深深根植的隔代遗传,促使这些傍徨的人回归故土,那是祖先在远古时离开的地方。有时一个人偶至一地,会神秘地感到自己属于此处。这里是他寻找的家园,他于是在从未见过的处所、从不认识的人们中间安顿下来,就好像这些都是他生来熟稔的一样。他在这里终于找到了安宁。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

237、这一天天气很好,阳光灿烂,我感到我的心头洋溢着对生活的欢悦,这种感情比以往任何时候都更加强烈。我一点也由不得自己;我把施特略夫同他的烦恼完全抛在脑后。我要享受生活。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

238、我从他的画作中得到的最后印象,是他为了表现某种心灵状态而做出的惊人努力。我认为,使我如此困惑不堪的缘由,也得在这种努力中寻求解答。显而易见,就斯特里克兰而言,色彩和形式具有一种为他所独有的意义。他受制于无可遏止的需要,必须把自己的某种感受传达出去,这是他作画的唯一意图。只要能够接近自己所追寻的未知事物,他会毫不犹豫地采用简化或变形。真实对于他无足轻重,因为他在大量没有关联的事件之下,寻求着对自己有意义的东西。他仿佛窥见了宇宙的灵魂,非得把它表现出来不可。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

239、我看不透她要自己丈夫回来是因为爱他呢,还是因为怕别人议论是非;我还怀疑使她肠断心伤的失恋之痛是否也搀杂着虚荣心受到损害的悲伤(这对我年轻的心灵是一件龌龊的事);这种疑心也使我很惶惑。我那时还不了解人性多么矛盾,我不知道真挚中含有多少做作,高尚中蕴藏着多少卑鄙,或者,即使在邪恶里也找得着美德。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

240、我那时还不懂得,人性有多矛盾;我不知道,真诚中有多少虚伪,高尚中有多少卑鄙,或者,邪恶中有多少善良。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

241、爱就是软弱--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

242、痛苦使人高尚这种说法并不符合事实,幸福偶尔会使人高尚,但至于痛苦,在大多数情况下,只会使人卑鄙和恶毒。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

243、如果我们对一个人的看法受到他的重视,我们就沾沾自喜,如果他对这种意见丝毫不理会,我们就讨厌他,我想这就是自尊心中最厉害的创伤--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

244、安之若素的外表下分明有某些截然相反的戏剧性东西。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

245、It is not true that suffering ennobles the character; happiness does that sometimes, but suffering, for the most part, makes men petty and vindictive. 苦难并不能铸就高贵的品格,反倒是幸福有时能做到这一点。而大多数情况下,苦难只会使人狭隘卑劣,心怀怨愤。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

246、我不相信他能爱上什么人,爱情是一种感情,慈悲是其中的基本成分,但是他对人对己都没有慈悲。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

247、同情是一种很可贵的本领,却经常被那些知道自己赋有它的人滥用:他们只要得知朋友的不幸,就会急忙扑将上去,但求一展才华。这就有些可怕了。同情心的涌出犹如油井,拥有者任其喷发,反而使接受者限于难堪。有的人已经满襟泪水,我就不忍再洒上自己的了。斯特里克兰夫人对自己的长处运用得体。她让你觉得,接受她的同情是你成全了她。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

248、小说之不尽真实就在于此。一般来说,就男人而言,爱情不过是个插曲,在日常生活其他事物中占有一席之地,而小说中对它的强调,赋予了它违反生活真实的重要性。视爱情为时间头等大事的男人寥寥无几,他们也多是索然寡味的人;即便对这个话题兴趣极浓的女人,对这些男人亦不无轻蔑。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

249、他们的意思是:他们相信别人根本不会发现自己的微瑕小疵,因此更不怕别人对这些小过失加以谴责了。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

250、同一个人的内心,你可以发现卑鄙和伟大、恶毒和慈悲、仇恨和慈爱,他们并行不悖。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

251、他就像丛林里的猛兽,经过漫长的追捕后正在休息。她很好奇他正在经历着什么样的梦境。他是不是梦到仙女正在希腊的森林里飞奔,而森林之神萨缇?在后面紧追不舍?她健步如飞地没命奔逃,但萨缇越追越近,直到她的脖子能感觉到他炙热的鼻息,她依然默默地逃跑着,而他则默默地追赶着;最后当萨缇把她抓住时,她心里翻涌着的是恐惧还是狂喜?--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

252、你为什么以为美——这种世间最珍贵的东西——就像水边的石子一样,任漫不经心的过路人随意拾起?美是一种美妙而奇异的事物,要由艺术家饱受灵魂的折磨,从世上的混沌中塑造出来。美被艺术家造就之后,也不是给所有人知道的。要想认出他,你就得重复艺术家所经历的一番冒险。它是艺术家唱给你的一段旋律,要想在自己心里重新听到,你就需要知识、敏感和想象力。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

253、因为艺术是情感的流露,而情感所说的语言,则是每个人都懂的。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

254、这些人的生活只是社会有机体的一部分,他们只能生活在这个有机体内,也只能依靠它而生活,这种人总是给人以虚幻的感觉;思特里克兰德夫妇正是这样的人。他们有如体内的细胞,是身体所决不能缺少的,但是只要他们健康存在一天,就被吞没在一个重大的整体里。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

255、那是一个抛家弃子的男人,没人知道为什么,除了他自己。现实社会,浮躁、令人失望、让人厌倦,大半辈子身处这样境地,让他备受折磨。望着夜里的月亮,看着夜光下的大海,那般深沉使人感到压抑。这一切,必将要抛弃,他说“我要走了,如果现在不开始就晚了。”在他体内有一股猛烈的力量,将现在的他,将现在的世界,炸得粉碎!为自己活着吧,余下的半生是属于自己的。为了艺术,为了五彩斑斓的生活,开启热情的生活。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

256、世界上只有少数人能够最终达到自己的理想。我们的生活很单纯、很简朴。我们并不野心勃勃,如果说我们也有骄傲的话,那是因为在想到通过双手获得的劳动成果时的骄傲。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

257、亚伯拉罕没有性格?我想只有非常有性格的人,才会在发现别的生活方式更有意义之后,只经过半个小时的考虑,就毅然抛弃原本蒸蒸日上的事业。而事后从来不懊悔突然踏出这一步,那就更有性格了。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

258、史特洛夫轻轻地喟叹后又安静了下来。他的思绪聚集于曾经可能的过去,他自己一手推开的安稳人生如今令他满心渴望。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

259、她个子高、体格魁梧,要不是她一脸良善,只摆得出和蔼表情的话,她看起来会很慑人。她的臂膀像羊腿一样粗壮,胸部像两颗巨大的甘蓝菜;她的脸宽大多肉,给人一种极尽猥亵的赤裸感觉,丰厚的下巴一层层堆砌。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

260、作者的报酬就在写作带给他的乐趣中,以及卸下脑中文思的重担上;其他都无关紧要,不论是赞誉或责难,失败或成功。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

261、不过我想每个人对激情的观念,都取决于他个人的特质,因此人人都不一样。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

262、你是我的男人,我是你的女人。你去哪里,我就去哪里。思特里克兰德的坚强霎时间为之动摇,他的双眼泛出泪水,缓缓流下双颊。然后他嘴边浮现惯常的冷笑。女人真是奇怪的小动物。他这样对库特拉斯医生说,你可以对她们跟狗一样,你可以揍她们揍到手酸,她们还是爱你。他耸耸肩。当然了,基督教最可笑的谬误之一,就是她们也拥有灵魂。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

263、我厌倦了每天都做差不多的事情。我的朋友过着一成不变的生活;他们不再让我惊喜,见面时我都知道他们会讲些什么;就连他们的爱情韵事都像老调重弹。我们就像往返于终点站之间的电车,搭载的乘客数量有限,算都算得出来。生活太过于井然有序。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

264、作家比较关心的是去了解而非批判。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

265、思特里克兰德礼貌地小声笑了一下,人们意会到没什么好笑的笑话却不点破时就会这样子笑。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

266、唯有诗人或圣贤能满腹自信地在柏油人行道上浇水,因为他们相信只要用心努力就能开出百合花来。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

267、他似乎以怪诞的眼光看待自己的同类,并因为他们的怪诞而感到生气;生命是集合荒谬、龌龊事件的混沌体,惹人发笑,然而他却笑得悲哀。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

268、那你不曾后悔离开欧洲吗?有时难道你不会想念巴黎或伦敦的街灯,有朋友和同辈为伴;还有我也不晓得的东西,戏院和报纸,以及石子路上公交车经过的辘辘声吗?他默不作声好长一段时间。然后他说道:我会一直呆在这里,直到我死去。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

269、随着夏天的到来,闷热的空气令人窒息,就算入夜后也无一丝凉意足以抚慰疲惫的心思。曝晒在艳阳下的街道似乎将白天打在身上的热气全数奉还,行人疲倦地拖着脚步。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

270、她有好人家女子真正的天生本能,觉得靠别人的钱过活才是正道。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

271、神秘主义者眼中看到的是难以言喻之事,精神病理学家看到的却是无法说出口的事情。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

272、我真希望那可怜的思特里克兰德还活着。不晓得我把卖画的两万九千八百法郎给他,他会怎么说。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

273、他会坐在岸边看潟湖的景色,日落时去观赏莫雷阿岛。他也会去礁上钓鱼。他热爱在港口闲晃,跟本地人聊天。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

274、我们抵达医院时,见到的是一幢萧瑟阴沉的建筑物,光是看到就叫人心情一沉;经过不断在各个办公室间辗转奔波,爬上无尽的楼梯,穿越空旷的长廊,我们终于找到负责的医生,他却说病人状况太差,当天无法见客。穿着白袍的医生蓄着胡子、身影偏小,态度有点漫不经心。他显然将病患视为病例,焦急的亲属则是必须铁腕处置的麻烦鬼。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

275、码头停泊的双桅船干净漂亮,沿着海湾展开的小镇莹白高雅,而蓝天下猩红的凤凰花,鲜艳的色彩仿佛热情的呐喊。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

276、她的沉静就像岛屿遭飓风侵袭后,笼罩在一片阴沉的平静中。她的快活是种绝望的欢快。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

277、他屡屡受伤,然而他天性良善,因此无法对人怀抱恶意;他可能会被毒蛇蛰伤,但却一直学不乖,疼痛才刚消退便又亲切地将毒蛇拥入怀中。他的人生是一出以低俗闹剧写就的悲剧。因此我不取笑他,他很是感激我,常对愿意聆听的我倾诉他一长串的烦恼。那些烦恼最哀伤之处在于其千奇百怪,而越是可悲你越想笑。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

278、她只差一点儿就称得起是个美人,但是正因为差这一点儿,却连漂亮也算不上了。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

279、我找了个收旧货的犹太人,他给我一大笔钱买下整批东西。我要把画都带回家。除了画之外,我在这个世界上什么都没有了,只剩下一箱衣服和几本书。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

280、我想他在这期间里过着浪漫的生活,但他却无视其中的浪漫所在。这可能是因为要了解生活的浪漫之处,你必须有演员的本能;同时你必须能置身事外,以抽离和投入的心态来看待自己的所作所为。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

281、有时候,一个人在属于他的风云岁月过去之后,还能活着进入全新的时代,这时好奇的人就能看到人间喜剧中最为奇特的场面。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

282、他圆滚滚的身材和胖胖的红脸颊,和他服丧的模样着实不协调。他最沉痛的不幸看上去居然有点滑稽,这一点实在很残酷。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

283、对上帝的信仰。没有信仰我们早就迷失了。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

284、她最后还是笑了起来,眼里洋溢着超乎常人的爱意。是啊,他死了。我们把他葬在芒果树下。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

285、女人除了爱之外别无所能,他们将爱的重要性看得过于荒唐。她们想说服我们爱便是生命的一切。爱其实微乎其微。情欲我懂。那很正常也很健康。爱则是种病。女人是让我获取快乐的工具。我对她们想成为伴侣、伙伴、同伴的要求感到俗不可耐。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

286、每天做两件自己讨厌的事对灵魂是有好处的。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

287、我的心重重地敲击着肋骨,而我也不晓得为什么,瞬间勃然大怒。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

288、“为什么漂亮的女人总是嫁给无趣的男人?”“因为有脑子的男人不娶漂亮的女人。”--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

289、我以前认为她是爱斯特伦夫的,实际上只是男人的爱抚和生活的安适在女人身上引起的自然反应罢了。大多数女人都把这种反应当做爱情了。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

290、那是一种被动的感情,对任何男人都可以产生,      就好像藤蔓,依附在任何树木上都能够生长。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

291、主宰了斯特里克兰的激情是创造美的激情。这种激情让他不得安宁,使他四处求索。他就是个永远的朝圣者,寻觅着一块圣地,而驱遣他的心魔冷酷无情。有些人对真理的需求如此强烈,为了得到它,他们不惜毁掉自己安身立命的根基。斯特里克兰就是这样一个人,只不过对于他,美取代了真理。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

292、世上没有哪句话称得上最后一句话--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

293、同情心是一种很有魅力的本领,但是经常被那些知道自己拥有这种本领的人滥用了:这种急人所急的心情中有一些食尸鬼般可怕的东西,他们看到朋友遭遇不幸,便会一股脑儿扑上去,把自己的本领施展出来。同情心像一口油井一样喷薄而出,他们的同情心喷撒出来的同情粉末有去无回,有时会让牺牲者十分难堪。有人的胸前已经洒满了无数泪水,我就不再把我的泪水给人添乱了。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

294、做你最想做的事,生活在你喜欢的环境里,淡泊宁静自得其乐,这就是糟蹋自己?而当上著名的外科医生,拥有万镑年薪和漂亮妻子,就是成功了?我认为,答案取决于你对人生意义的理解,对社会义务的承担,以及个人追求如何。不过我还是一言未发,我哪里有资格跟一位爵士争辩?--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

295、我认为,将艺术看作是唯有匠人方才完全了解的技巧,是荒谬的误解。艺术是情感的表现,而情感使用的是人人都能理解的语言。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

296、有时候,人会突然造访某个地方,却神秘地感到这里就是它的归宿。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

297、我不需要爱情。我没有时间恋爱。这是人性的弱点。我是个男人,有时候我需要女人。当我的欲望满足了,我就会去忙别的事情。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

298、我喜欢这样的画面,他的人生在四十七岁定格,当大多数人享受着中年生活的安稳,斯特里克兰却去寻找一个新世界。我仿佛看见,大海泡沫翻涌,一片灰蒙蒙,在凛冽的西北风中,他望着注定再也无法看到的法国海岸,渐渐消失;我想,他一定神情凛然,心无所惧。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

299、同样坠入情网,男人和女人的区别是:女人可以一天到晚谈恋爱,而男人只有几分钟。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

300、男人的心肠是那么软,女人的心机又是那么深。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

301、不在乎别人的意见,根本不可能。早晚,你身上的人性渴望与他人建立联系。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

302、如果一个女人爱上你,除非拥有了你的灵魂,她才肯罢休。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

303、当时我还同今天不一样,总认为人的性格是单纯统一的。那时我还没认识到一个人的 性格是极其复杂的。今天我已经认识到这一点了:卑鄙与伟大、恶毒与善良、仇恨与热爱是可以互不排斥地并存在同一颗心里的。那时我还不了解人性多么矛盾,我不知道真挚中含有多少做作,高尚中含有多少卑鄙,或者,即使在邪恶里也找得着美德。”--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

304、同情体贴本是一种很难得的本领,但是却常常被那些知道自己有这种本领的人滥用了。他们一看到自己的朋友有什么不幸就恶狠狠地扑到人们身上,把自己的全部才能施展出来,这就未免太可怕了。同情心应该象一口油井一样喷薄自出;惯爱表同情的人让它纵情奔放,反而使那些受难者非常困窘。有的人胸膛上已经沾了那么多泪水,我不忍再把我的洒上了。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

305、满地都是六便士他的眼中却只有月光--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

306、你怎么会认为美,世界上最宝贵的东西,就像沙滩上的石头,随便哪个满不在乎的过路人都能捡起来呢?美是一种玄妙而奇异的东西,只有灵魂饱受折磨的艺术家才能从混乱的世界中将其提炼出来。当艺术家把美提炼出来之后,这种美也不是所有人都能认识的。要认识它,你必须重复艺术家的痛苦历程。美是艺术家唱给你听的音乐,要在你的心里再次听到它,你需要知识、敏感和想象力。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

307、作品是创作者的展现。在社会交往中,他所展现的是希望世人接受的表面现象,你只能通过他无意中做出的小动作,通过他脸上不自觉闪现的表情,对他得出正确的了解。有时候人们的假面具戴得如此自如完美,他们以为,到了一定时候,自己会真的变成所装扮的人了。然而在他所写的书、所画的画里,真实的人就毫无防范地显露了自己。矫揉造作只能暴露他的空虚。涂上油漆冒充铁片的木条还是看得出来是木条。假装的个性无法掩盖平庸的人。在目光敏锐的人看来,没有一个人能够创作哪怕一挥而就的作品而不暴露其内心极深处的隐秘。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

308、仁慈的上帝指定世间某些男子必须过着单身的生活,但他们有些人由于自身的原因,或者由于他们无法抗拒的外部因素,竟然违背了这种旨意。世上再也没有比这种结了婚的单身汉更值得同情的人。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

309、我看不透她要自己丈夫回来是因为爱他呢,还是因为怕别人议论是非;我还怀疑使她肠断心伤的失恋之痛是否也搀杂着虚荣心受到损害的悲伤。我那时还不了解人性多么矛盾,我不知道真挚中含有多少做作,高尚中蕴藏着多少卑鄙,或者,即使在邪恶里也找得着美德。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

310、社会游子和艺术家或者绅士相同,是不属于哪一个阶级的;无业游民的粗野无礼既不会使他感到难堪,王公贵人的繁文缛节也不会叫他感到拘束。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

311、我怀疑他的灵魂里是否深埋着某种创作本能,那种本能虽然受他的生活环境所抑制,却像肿瘤在活体器官中膨胀那样顽强地生长着,最终控制了他整个人,迫使他不由自主地采取行动。就好像布谷鸟把蛋产到其他鸟类的巢里?,新生的小鸟破壳而出之后,就把它的养兄养弟挤出去,最后还会破坏那个收容它的鸟巢。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

312、我不想过去,对我来说,最重要的是永恆的现在--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

313、她看着这些人粉墨登场,好象自己的生活也扩大了,因为她不仅设宴招待他们,而且居然闯进这些人的重门深锁的幽居里去。对于这些人游戏人生的信条她认为无可厚非,但是她自己却一分钟也不想按照他们的方式调整自己的生活。这些人道德伦理上的奇行怪癖,正如他们奇特的衣着、荒唐背理的言论一样,使她觉得非常有趣,但是对她自己立身处世的原则却丝毫也没有影响。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

314、We seek pitifully to convey to others the treasures of our heart, but they have not the power to accept them, and so we go lonely, side by side but not together, unable to know our fellows and unknown by them.--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

315、我不想从前。最重要的是永恒的此刻。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

316、那时我觉得人的性格应该是统一的,现在却发现这样一个可爱的女人报复心居然这么重,我难免有些心伤。我那时还没意识到人的性格会这么复杂。现在我才明白:渺小和伟大,恶毒和善良,仇恨和爱意是可以在同一颗心里并行不悖的。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

317、一个人每天至少要做两件他不喜欢的事。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

318、男人会将不同活动划分至不同区域,从事其中一种时会暂时排除其他的。他们能专注于当下埋首的事情上,若受到打扰会令他们不悦。恋爱中的男人和女人,最大的差别就在于女人可以一整天都谈恋爱,但男人只能偶尔为之。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

319、生命本就苦短,文明人将自己的才智浪费在无聊的应酬上实在令人费解。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

320、在那个小房间里,他看起来比我印象中记得的还有高大。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

321、“我说,假如每个人都跟你一样,这个世界就完蛋了。”“别说这种傻话。每个人不会都像和我一样。绝大多数的人都很满足于普通和平凡。”--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

322、或许作家在创作恶棍的过程中,满足了深植于内心中的本能,这些本能都被文明世界的规矩与习惯压制在潜意识的杳冥深处。通过赋予创造出来的角色以血肉,作家让自己体内无从表达的那一部分活了过来。他获得的满足是种解放感。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

323、他眼睛渐渐看不见时,常会在那两间被他彩绘的房间里坐上好几个小时,用他看不见的双眼注视作品,而他看见的说不定比他这一辈子所看到的都还要多。爱塔告诉我,他不曾抱怨过命运,不曾丧失勇气。一直到最后,他的心智都保持平静,不受干扰。但他要她答应,葬完他之后——我告诉过你,我亲手帮他挖坟墓吗?因为当地人都不愿接近被感染的屋子,我和她,我们两个埋了他,我们用三条缠腰布将他裹住缝起来,埋在芒果树下。——他要她答应,放火烧掉房子,而且直到房子化为焦土、半根木材都不剩之后才能离开。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

324、在我眼里你就像终生追寻的朝圣者,寻找一个可能根本不存在的圣殿。我不知道你想达成何等深不可测的涅槃。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

325、我以前不曾结识作家,我觉得他们怪极了,但我总觉得他们看起来很不真实。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

326、他父亲是木匠,一家人住在水流沉滞的运河边上,一幢干净整洁的老旧小红砖房里。那里的街道宽敞而空荡;两百年来那个地方逐渐没落,但当地的房子依然保有着它们那个时代朴素的庄严。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

327、虽然一路走来很热,他却开始颤抖。空气中弥漫着一股令他却步的敌意,他感觉有股无形的力量阻扰他前进。仿佛有看不见的手将他拉住。如今没有人会来这里采摘椰子,果实就这么堆在地上腐烂。到处一片荒凉。灌木丛侵入农园,原始森林仿佛即将重新夺回那块当初辛苦开垦出的土地。他有种感觉,这里是痛苦的所在地。接近房子时,迎面而来的是一片死寂,一开始他还以为这里已无人居住。然后他见着了爱塔。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

328、白天这里肮脏邋遢,但到了夜里,小屋的灯点亮后,街头染上了一层邪恶的美感。空气中弥漫着骇人色欲压得人难受,然而这幅景象却也有种缠绕人心头的神秘气息。你会感到一股莫名的原始力量,令人反感却也迷人。文明的仪式礼节在此一扫而空,感觉人们仿佛直接面对了阴暗的现实面,气氛浓烈的同时却也凄惨。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

329、历来鲜少有人能只致力于一项工作还取得成功的。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

330、一本书要能从这汪洋大海中挣扎出来希望是多么渺茫啊!即使获得成功,那成功又是多么瞬息即逝的事啊!天晓得,作者为他一本书花费了多少心血,经受多少磨折,尝尽了多少辛酸,只为了给偶然读到这本书的人几小时的休憩,帮助他驱除一下旅途中的疲劳。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

331、“那么你说说,怎样才知道一个人画得好不好?”戴尔克问道,脸都气红了。    “只有一个办法——出了名画得就好。”    “市侩,”戴尔克喊道。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

332、一个人的外表和灵魂如此不相称确是罕事。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

333、慷慨激昂的豪言壮语像是从未被人说起,其实早已是陈腔滥调,如同来回晃荡的钟摆,总会周而复始地循环。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

334、一本书如何在浩瀚的书海中突破重围?而成功的书籍也不过一时成功罢了。天晓得作者经历多少艰辛,有过多么痛苦的经验,蒙受怎样的辛酸,才能让随手拾起书本的读者获得几小时的消遣娱乐,或是消磨冗长旅途上的烦闷。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

335、凡人的一举一动,必是社会准则--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

336、我尚未学会人性的矛盾,我也还不了解所谓的真诚当中包含多少虚假,所谓的高尚当中藏有多少卑劣,或是所谓堕落的人能有多良善。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

337、人们说女人总是对初恋念念不忘,但或许她并未一直惦记着他。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

338、我已经养了她十七年,为何她就不该养活自己试试看?--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

339、有些人认为要判断一个人的品格,最好的方法就是观察他下棋的态度,这倒是可以从思特里克兰德身上得到微妙的推论。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

340、他生活得更加穷困,不像一个画家。他工作也更加刻苦。他对那些让多数人的生活高雅和美丽的东西毫不乎。他对金钱漠然处之。他对成名毫不关心。我们大多数人都为了和这个世道和睦相处而做出让步,你却不能因为他抗拒这种诱惑而赞扬他。他根本就不会有这样的诱惑。他脑子里压根儿这可能存在这样的妥。他生活在巴黎,却比底比斯沙漠里的隐士还孤独。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

341、我感觉思特里克兰德至死都守住自己的秘密。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

342、每个人都本能地想炒热宴会气氛,讲话声音都比平常大声了点,房间里于是颇为嘈杂。但是大家并无共同话题。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

343、他的灵魂里是否有某种根深蒂固的创作本能,虽受到生活环境的压抑,但后来却不断侵扰着他,就像活生生的人体组织长出癌细胞一样,直到占据了他整个人的身心,逼迫他毫无抵抗力地采取行动。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

344、在自己所爱的人临死之际,女人力求要表现得宽宏大量,这样的执着一向令我感到难以忍受。有时候甚至仿佛她们抱怨对方过于长寿,延缓了她们好好表现的机会。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

345、你呼吸的空气有如一帖灵药,让你准备好迎接不曾预期的惊奇。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

346、那座小城里不曾发生过任何新鲜事,有如被文明的进步抛在脑后,年复一年直到死神如朋友般来访,让那些勤勉劳动的人们终获歇息。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

347、我对任何义愤填膺的举止都感到有点迟疑,这当中总是带着点自我陶醉的成分,任何有幽默感的人都会感到难为情。我除非热血上头,不然很难不怕丢脸硬起心肠。思特里克兰德这个人无情得令人难堪,因此我小心翼翼不摆出任何装模作样的姿态。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

348、他的生活里有不少离奇可怕的行径,他的生活里有不少荒谬绝伦得怪癖,他的人生又不乏悲壮凄凉的遭际--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

349、人们知道,一个人往往不是他想成为的那种人,而是他不得不成为的那种人。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

350、那时,我还没弄懂人性是如何矛盾。我不知道真诚中有多少做作,高贵中有多少卑鄙,或者,邪恶里有多少善良。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

351、男人的灵魂漫步于宇宙最偏远的角落,而她却想将其囚禁在柴米油盐之中。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

352、自己最想做的事,过自己想过的生活,心平气和,怎么能叫作践自己?做一个有名的外科医生,一年赚一万英镑,娶一位漂亮的妻子,就是成功?我想,这取决于你如何看待生活的意义,取决于你对社会应尽什么义务,你对自己有什么要求。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

353、说这些豪言壮语的人可能还觉得他们在说一些前人未曾道过的真理,但实际上连他们说话的腔调前人也已经用过一百次,而且丝毫也没有变化。钟摆摆过来又荡过去,这一旅程永远反复循环。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

354、我在伦敦待够了。每天做着大体相同的事情,使我深感厌倦。朋友们的生活按部就班,平平淡淡,无复引起我的好奇。与之相遇,不待其开口,我就全然知道他们会说些什么。就连他们的风流韵事都给人以单调乏味之感。我们宛如沿着轨道在终点站之间行驶的电车,连乘客的数目都能估计得所差无几。生活被安排得太井井有条了。我觉得恐慌之至。我退还小公寓,卖掉为数不多的什物,决心开始新的生活。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

355、如果没有信仰,我们早已在人生的道路上迷失。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

356、我思忖是自己太平凡了,所以才对他如此没有骨气感到有些生气。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

357、如果说她死了对于我没什么大不了,我这个人也就毫无恻隐之心了。生活还有大量的东西等着给她呢。她的生命就这么残酷地被剥夺,我认为这是可怕的,同时我也很惭愧,因为我并不真的关心。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

358、为什么你认为美——这世上最宝贵的东西,会像沙滩上的卵石,一个漫不经心的路人,随随便便就能捡到?美是美妙,是奇异,艺术家唯有通过灵魂的煎熬,才能从宇宙的混沌中创造出美。而当美出现,它并非为了让每个人都认出它自己。要认识它,你必须重复和艺术家一样的奇异之旅。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

359、在布鲁盖尔的眼睛里,人们的形象似乎是怪诞的,他对人们这种怪诞的样子非常气愤;生活不过是一片混乱,充满了各种可笑的、龌龊的事情,它只能给人们提供笑料,但是他笑的时候却禁不住满心哀伤。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

360、依我看,在艺术中,最引人关注的是艺术家的个性。其个性若是独特的,他即使有一千种缺点我也乐于谅解。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

361、“我告诉你,我必须画画。我身不由己。一个人掉进水里,他游泳游得好不好没关系,反正他得挣扎,不然就得淹死。”--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

362、他和我这样套近乎,证明他早知道我不愿意和他说话。他这个人,你倒是无须讲什么客气。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

363、制造神话是人类与生俱来的能力。那些在芸芸众生中脱颖而出的人物,他们的生涯中但凡有任何事情,意外的或是费解的,人们就会如饥似渴地抓住不放,制作传奇,然后予以狂热地信奉。这乃是浪漫心理对生活之庸常的抵制。传奇中的种种故事,成为主人公达至不朽境界最可靠的通行证。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

364、老是诉说自己的不幸,人们很快就会厌烦,总是摆着一副可怜相也不会讨人喜欢。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

365、我觉得,有些人,并未生在他们的理想之所。机缘将他们偶然抛入某种环境,他们却始终对心中的故土满怀乡愁;这故乡在哪里,他们并不知道。在他们的出生地,他们是异乡人,从童年时代就熟悉的林荫小巷,或者曾经玩耍过的拥挤街道,只不过是人生旅途中的驿站。他们仿佛身处异地,举目无亲,孤身一人。也许,正是这种陌生感,才让他们远走他乡,去寻找属于他们的永恒居所。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

366、皈依可以以许多形态出现,也可以经由许多途径实现。一些人需要通过激烈的灾难,犹如凶猛的洪流可以把石头撞得粉碎;对于另一些人,它渐次到来,好像不断的水滴终将石头洞穿。斯特里克兰则兼有执迷着的一意孤行与使徒的凶狠蛮横。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

367、我怀疑在他的心灵中,是否存在着某种根深蒂固的创作本能,这种天性为他的生活环境所掩盖,却一直在恣意增长,犹如肿瘤可以在活体组织中长大一样,直到终于占据了他的全部身心,迫使他无法自持地付诸实行。杜鹃把蛋下到其他鸟类的巢里,而雏鸟被孵出后,它会把一起孵化的易姓兄弟们挤出去,最后还要把曾经栖身的巢毁掉。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

368、可能我们没有明确意识到,也许,我们是看重自己对他人的作用的,这种力量由他人对我们的见解的态度体现,我们憎恶那些自己对其不具备这种影响的人。在我看来,这是对人的自尊最不堪忍受的伤害。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

369、人们随随便便谈论美,却不知美为何物,这个词已被用滥了,失去了它原有的力量;所有的鸡零狗碎都以美为名,使美本身的含义荡然无存。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

370、那时候我尚未明白人性是多么的悖谬,我还不知道真挚诚恳底下也许埋藏着矫揉造作,高风亮节背后可能隐匿着卑鄙无耻,也不知道无赖恶棍心里或许存留着良善之意。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

371、我要画画。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

372、虽然可能痛苦,可能让自己遍体鳞伤、血流如注,但若有任何东西介入自己与那股一直驱动着他的莫名渴望,我相信他有能耐将之从自己心底连根拔除。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

373、我无法相信他会忍受自己受爱摆布,他永远无法忍受外来的羁绊束缚。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

374、魔鬼为了达成目的也会引用圣经。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

375、我那时还没意识到人的性格会这么复杂。现在我才明白:渺小和伟大,恶毒和善良,仇恨和爱意是可以在同一颗心里并行不悖的。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

376、我跟你说过我必须画画。我控制不住自己。假如有人掉进水里,那么他游泳的本事高明也好,差劲也好,都是无关紧要的:他要么挣扎着爬出来,要么就被淹死。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

377、我感到恼火,然而与其说是对他,莫不如说是对自己。我想到这对夫妻曾经的快乐日子,施特勒夫和妻子,在蒙马特尔舒适的画室里,他们淳朴、善良、好客。他们的幸福竟会由于一个无情的偶然事件而化为齑粉,在我看来实在残酷。然而最为残酷的,就是它实际上对别人并无多大影响。地球照样旋转,也没人由于这个惨剧而过得稍差分毫。我隐隐觉得,就连迪尔克,这个情绪反应之烈甚于感情受伤之深的人,不久也会将其淡忘。至于布兰奇的人生,无论以无人知晓何等光明的希望与怎样美妙的梦想开始,都会结束得一如从未发生。它显得毫无意义,完全空虚。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

378、库特拉斯医生是一位身高傲人、身躯庞大的法国老者。他的体态犹如一颗巨大的鸭蛋;他有一双蓝眼眸,眼神锐利但和善,不时望向自己的大肚子。他的脸色红润,发色雪白。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

379、对于任何一个不屑于理他的人他总是非常亲切,这是思特里克兰德的一个特点--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

380、当人们说不在乎别人怎么看待的时候,他们大多只是在欺骗自己。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

381、女性常会为爱寻短,但大致上都会小心不弄假成真。这通常只是为了爱人的怜悯或吓吓他们。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

382、提亚蕾——她父亲以那白净馥郁的花朵为女儿命名,人们说只要你闻过一次那香味,不管你走到多远的地方,最后总是会被吸引回到塔希提来——提亚蕾对思特里克兰德的记忆很清晰。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

383、护士以平静、和蔼的眼神看着他,她那双眼睛见识过世上所有的惨状与痛苦,然而同时却怀抱着对一个没有罪恶的世界的向往,一直保持着祥和宁静。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

384、我并不喜欢他,我说过我对他没好感,但我慢慢走向塔拉瓦奥时,心里一股钦佩之情油然而生,他居然能以无比坚毅的勇气,忍受或许是人类最可怕的病痛。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

385、怪的是她并不想见他。或许她不要我们把他找来,是因为她晓得他会拒绝前来。我不禁猜想她究竟经历了何等残酷的深渊,才会悚栗得丧尽求生的意念。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

386、只要有人做出出乎意料的行为,旁人都会将原因归咎最不堪的动机。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

387、我无法形容那夜里的寂静有多强烈。我在波摩图斯的岛上,夜里不曾有过如同这里的万籁俱寂。海滩上会有无数动物发出沙沙声,有那些不停爬动的小甲壳类,还有陆蟹窜动的嘈杂声响。偶尔你会听见潟湖里鱼儿跳出水面,有时则是棕色鲨鱼吓得其他鱼类落荒而逃的急促溅水声。而压倒这一切嘈杂声响的是那如同时间般永不停歇的,碎浪打在礁岩上的隆隆声。但在这里却无声无息,空气中夜的白花暗香浮动。那一夜美得叫灵魂难以承受肉体的牢笼。感觉灵魂仿佛就要随着虚空婆娑而去,死亡的面容竟如挚友般可亲。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

388、我不认为他曾抗拒过对她倾诉自己苦难的诱惑。我发现他把这些话都说给他认识的每个人听了;他希望获得怜悯,却只激人讪笑嘲弄。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

389、人们说苦难的折磨会让人变得高风亮节,这话并不对;有时幸福有此可能,但苦难大致上只会让人变得心胸狭窄而满怀恨意。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

390、一个人掉进水里的时候,他游得好不好并不重要,他就是得游出来,不然就等着溺水。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

391、假如我有将思特里克兰德给我的复杂印象,成功地传达出一分一毫,那么我说他这个人太过伟大的同时也太过卑微,根本无法爱人,这样似乎也并不过分。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

392、他就像身上抹油的摔跤手,你没办法捉住他,这赋予他令人气得牙痒痒的自由。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

393、她敏锐地认知到,世人转眼便对絮叨不休的不幸遭遇感到厌烦,还会刻意回避苦主。她只要出门在外——朋友愈是同情她的不幸遭遇,愈发想招待她——都会端出堪称完美的模样。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

394、我们每个人都孤独地生活在世界上。谁都被囚禁在一座铁塔里,只能凭一些符号与人交流,但这些符号并没有共同的价值,所以它们的意义模糊不定。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

395、我向往变迁和不可预见的刺激。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

396、人类天生就有制造神话的能力。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

397、杜鹃会在陌生的鸟巢里下蛋,当幼鸟孵化后它们会将养父母的子女推出巢外,最后还毁掉庇护自己的窝巢。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

398、屋里除了权充床铺的垫子外别无家具,此外就是门廊上的一把摇椅了。香蕉树有着锯齿边缘的硕大阔叶,像是落难皇后的褴褛衣衫,仅仅依靠在屋子边生长。房子后面有棵鳄梨树,四周则长满这座岛屿主要收入来源的叶子。爱塔的父亲沿着土地周围种植巴豆,树丛茂盛而色彩缤纷,像是火焰般围起了土地。房子前方种了棵芒果树,空地边缘则有两株双生的凤凰木,猩红的花朵与金黄的椰子争辉。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

399、此时我深觉文明人在其短暂的人生中,莫名其妙地将生命浪费在各种单调乏味的行为上。这样的宴会不禁让人纳闷女主人何苦劳心邀请宾客,而宾客为何费力赴约。出席者总共十位。他们碰面时漠然不顾,分开时如释重负。当然了,这是一场纯属社交的集会。思特里克兰德夫妇“欠了”几个他们全然不感兴趣的人一顿晚餐,于是开口邀请他们,而这些人也就接受了。为什么这么做呢?为了避免两个人独进晚餐的烦闷,为了让仆人有休息的机会,因为没有拒绝的理由,因为有人“欠”了他们一顿晚餐。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

400、一个人的作品会显露他的本质。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

401、我只知道欲望。这是正常的、健康的。爱情是一种病。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

402、虽然提亚蕾已经变得又老又胖,偶尔我们还是会卷起布鲁塞尔地毯,邀请侍女们和提亚蕾的一两位朋友进来跳舞,虽然现在听的是从留声机传出来的呼吁作响的音乐。阳台空气中弥漫着提亚蕾花浓厚的香味,头顶上万里无云的天空中南十字星座闪耀。提亚蕾忆起旧日好时光,笑逐颜开。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

403、我有次在擦甲板,突然有个家伙对我说:“哟,岛在那儿呢。”我抬起头看,看见岛的轮廓。那一刹那我便知道,那就是我寻寻觅觅一辈子的地方。随着距离越来越近,我似乎认得这个地方,有时候我四处闲晃,到处都感觉很熟悉。我敢发誓我曾经住过这里。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

404、我想起在蒙马特舒适的画室里,简朴、亲切、好客的史特罗夫夫妻所过得幸福生活;命运无情,是那样的生活分崩离析,这让我感到好残酷;但残酷的莫过于这一切事实上无关紧要。世界继续转动,没有人因为那样的悲剧而受到任何影响。我觉得像德克那样情绪反应激动胜过感情深刻的人,应该会很快淡忘一切;而布兰琪的人生,不论一开始拥有多么光明的希望和梦想,说不定从来没活过还更好些。一切似乎都无望而空虚。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

405、对我来说,艺术最有趣的一点就是艺术家的性格;只要其性格卓异非凡,我就愿意原谅他千百个缺陷。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

406、艺术是什么?艺术是情感的呈现,而诉诸情感的语言所有人都能领会。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

407、她不再是个女人,性情难以捉摸,时而温柔时而暴躁,体贴却也欠缺体谅,她是追随酒神的狂女。她就是欲望。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

408、看见布兰琪是永不变质的欢乐,哪怕只是出去了一个小时,想到能和她见面,斯特罗夫也会非常兴奋,好像已经分开了一个月。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

409、认为艺术无非是某种手艺,只有行内人才能完全理解的观点其实是荒唐的误解,因为艺术是情感的流露,而情感所说的语言,则是每个人都懂的。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

410、我所谓的伟大不是走红运的政治家或是立战功的军人的伟大;这种人显赫一时,与其说是他们本身的特质倒不如说沾了他们地位的光,一旦时过境迁,他们的伟大也就黯然失色了。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

411、一般来说,他们能够自行其是是因为相信别人都看不出来他们的怪异的想法;最甚者也是因为有几个近邻知交表示支持,才敢违背大多数人的意见行事。如果一个人违反传统实际上是他这一阶层人的常规,那他再世人面前做出违反传统的事倒也不困难。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

412、艺术是感情的表露,感情是讲一种芸芸大众都能听懂的语言。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

413、我总感觉,大多数人这样度过一生,好像不大对劲儿。我承认这种生活的社会价值,我也看到它井然有序的幸福,但是,我的血液里有一种强烈的冲动,渴望一种桀骜不驯的旅程。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

414、我对义愤填膺的样子总是不屑一顾,因为义愤填膺难免有自鸣得意的成分,这会让一个懂得幽默的人以为你在给人难堪。除非我的感情真的非常强烈才会下决心去充当一次笑料。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

415、那些告诉我他们毫不在乎别人对他们恩看法的人,我是决不相信的。这不过是一种无知的虚张声势。他们的意思是:他们相信别人根本不会发现自己的微疵小瑕,因此更不怕别人对这些小过失加以谴责了--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

416、同情心应该象一口油井一样喷薄自出;惯爱表同情的人让它纵情奔放,反而使那些受难者非常困窘。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

417、文明社会这样消磨自己的心智,把短促的生命浪费在无聊的应酬上实在令人莫解。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

418、对男人来说,爱情向来不过是日常生活许多事情中的一段插曲,小说中赋予爱情的重要性,事实上在真实生活中并不尽然。只有对少数男人来说,爱情才是世界上最重要的东西。然而这样的男人都不会是什么有趣的人物;就连奉爱情至上的女人,也会鄙视这样的男人。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

419、说苦难使人高贵是不正确的,让人高贵的有时是幸福。而苦难,在大多数情况下,使人们心胸狭隘,一味报复。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

420、现在他们就像古旧挂毯的人像,和背景没有什么区别,如果你站在远处,恐怕连轮廓都看不清,只能看见一团漂亮的颜色。我仅有的借口是,他们留给我的正是这种印象。其实许多人的面目都是这么模糊的,他们生活在社会有机体之内,又跳不出体制的窠臼,慢慢也就泯然众人矣。他们很像身体的细胞,重要是很重要,但只要是健康的正常细胞,就会被巨大总体吞没而显露不出来。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

421、钟摆甩过去又荡回来,这个过程永远往复无休。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

422、我说的伟大并不是那种官运亨通的政客或者战功赫赫的军人所能得到的。那些人的光环,来自他们的职位,而非自身的本事,等到时过境迁,他们将会变得微不足道。人们常常发现,离任的总理原来只是个能言善辩的口舌之士,卸职的将军无非是个软弱可欺的市井之徒。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

423、皈依会在各种形态下发生,通过许多方式实现。有些人需要大灾大难,如同一块磐石会被咆哮的洪水击碎;但是,有些人的皈依则是循序渐进的,如同一块顽石被涓涓细滴洞穿那样--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

424、同情心应该像一口油井一样喷薄自出;惯爱表同情的人让它纵情奔放,反而使那些受难者非常窘迫。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

425、他屡屡受到伤害,但是他善良的本性又让他不忍心记恨别人:毒蛇也许咬了他一口,但是他从来不吸取教训,只要剧痛一过,他便会悉心地把毒蛇揣进怀里。他的生活是一出悲剧,却是按照打打闹闹的滑稽剧的格调写成的--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

426、造化在创造这种人时,把那么多矛盾的元素都捏在了一起,却让他直面这大千世界令人迷惑的冷酷无情,这是开了一个多么残忍的玩笑啊。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

427、可能作家笔下的流氓歹徒,满足了他根植于深心的种种天性,文明社会的礼仪习俗已将它们压制到潜意识隐秘的深处。在赋予虚构的人物以血肉之躯时,他也赋予了无从表现的那部分自我以生命。他的满足乃是一种释放。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

428、假如有人掉进水里,那么他游泳的本事高明也好,差劲也罢,都是无关紧要的:他要么挣扎着爬出来,要么就被淹死。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

429、在他的灵魂中,也许有着深层的创作本能,尽管他的生活遮蔽了它,它却无情地疯长,像癌症一样扩大到细胞组织,直至占据了他整个人,使他无法抗拒,必须采取行动。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

430、上帝的磨坊磨得慢,却磨得很细。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

431、他就像落入蜘蛛网的蚊子一样无能为力。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

432、馈赠同情心是一种很难得的本领。但经常遭到那些知道拥有这种本领的人的滥用:他们看到自己的朋友有什么不幸或灾难,就会迫不急待地扑上去施展浑身解数。这种毫不吝啬的挥洒有时会让被同情者感到尴尬。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

433、他们那非同寻常的品质,与其说是自身的禀赋,倒不如说是因了他们所处的位置--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

434、空有义愤填膺的道德感,却没有力量严惩罪犯,总是令人非常压抑的事情。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

435、他的生命说来也奇怪。与物质的东西无缘,而他的肉体仿佛有时会对他的灵魂展开骇人的复仇。他体内半人半兽的萨提尔会突然接手,而在这种本能的掌控之下他无力抵抗,因为它具有大自然原始的威力。他完完全全地着了魔,灵魂力任何可供谨慎与感激存在的空间荡然无存。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

436、她愿意为我做任何事情,就是做不到我唯一希望的,那就是别来烦我。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

437、我认为,良心,是心灵的守门人,社会要向前发展,就必然制订一套规矩礼仪。它是我们心中的警察,它就在那儿,监视着我们,不能违反。它是自我中心的间谍。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

438、正如那些组成社会有机体的人们一样,他们的轮廓模糊不清,它们只能依赖并在社会有机体中生存。它们就像人体中的细胞组织,虽然不可或缺,但只要维持健康状态,便被整个巨大的总体所吞噬。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

439、他热情的态度证明了他晓得我并不想与他说话。他不是值得你浪费时间以礼相待的人。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

440、我根本不知道。它古怪而奇妙。它是创世纪的幻象,有亚当与夏娃的伊甸园——我也不晓得——它是对男女人体之美的颂歌,对崇高、漠然、可爱又残酷的大自然的礼赞。它让你深刻感受到空间无边际,时间无穷尽。因为他画出了我每天在周遭看到的树木,椰子树、榕树、凤凰木、鳄梨,自此以后我便以不同的眼光看待它们,仿佛他们里头住有灵魂,包含着我伸手就要触及却一直给溜走的玄秘。色彩是我熟悉的色彩,却又截然不同。它们拥有自己独一无二的深意。还有那些裸体的男男女女。他们隶属于大地,却又有所区隔。他们似乎拥有造出他们的泥土的特质,与此同时也具有其神性。你看见人赤裸的原始本能,而你感到害怕,因为你看见了你自己。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

441、他的灵魂目标在他方。他拥有激烈的热情,有时候肉欲缠身,他会恣意寻欢作乐,但他厌恶自己被人类本能剥夺了自持的冷静。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

442、爱情中如果考虑自尊,只能说明你更爱自己。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

443、你要伤害别人的时候,就伤得狠点儿。这样你就有时间观察状况,思考接下来该怎么办。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

444、世间上最残酷的莫过于女人糟蹋爱她但她不爱的男人;她毫不体贴也无宽容,只有怒不可抑的烦躁。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

445、我知道一定会发生什么事,会发生什么恐怖的事,而我却无能为力去阻挡。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

446、有时候,人们脸上佩戴着完美无瑕的面具,时间一久他们就真的变成了所装扮的那个人。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

447、女人爱你的时候,非占有你的灵魂不可。不然不会心满意足。正因为她脆弱,她渴望支配一切,不达到这一点不死心。她的心眼狭小,憎恶自己无法理解的抽象事物。她满脑子都是实际的东西,她嫉妒理想的信念。男人的灵魂游走于宇宙最边际的疆界,她却试图以账簿囚禁他。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

448、宽阔的路上两旁胡椒树成荫,路两边都是农场,种植着椰子和张荚兰。棕榈树梢军舰鸟躲在叶子后头嘎嘎叫。我们来到一座浅河上的石桥,在此稍作停留,看那些本地的小伙子玩水。他们尖叫狂笑地追打着彼此,湿漉漉的褐色身躯在阳光下摇曳生光。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

449、他累得哭不出来。他瘫软地躺着,仿佛四肢全然失去了力气,没多久我就看到他睡着了。这是他一周来第一次自然入睡。大自然有时残酷,有时慈悲。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

450、你自己知道吗?也许你寻找的是真理同自由,在一个短暂的时间里你认为或许能在爱情中获得解脱。我想,你的疲倦的灵魂可能期望在女人的怀抱里求得休憩,当你在那里没能找到的时候,你就开始恨她了。你对她一点也不怜悯,因为你对自己就不怜悯。你把她杀死是因为惧怕,因为你还为你刚刚逃脱的危险而索索发抖呢。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

451、无数的夫妻一定都是这样度过一生,而这样的人生模式有朴实之美。这让人联想起一条平静的小溪,安稳地蜿蜒流过青青牧草地,两岸绿荫夹道,一直到最后流入广阔的大海;但那片海是这么风平浪静、无声无息,冥冥之中一股隐约的不安突然令你烦心。或许那只是我天性乖僻,即使在当时也已积重难改,我在这样大多数人度过的人生中,感觉到有什么不对劲。我知道这种人生的社会价值。我了解这种井然有序的幸福所在,但我血液里有一股渴望放浪不羁的狂热。这种轻松简单的快乐,对我来说似乎含有某种令人心惊的特质。我心中有向往冒险的欲望。如果能有所改变——改变与前方那未知的刺激,对于尖锐崎岖的礁岩与危机四伏的浅滩,我并非丝毫没有准备。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

452、这一定是世间无数对夫妻的故事。这种生活模式给人以安详亲切之感。它使人想到一条平静的小河,蜿蜒流过绿茸茸的牧场,与郁郁的树荫交相掩映,直到最后泻入烟波浩渺的大海中。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

453、“为什么好女人都嫁给无趣的男人?”“因为有才智的男人不会娶好女人。”--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

454、他在艺术上的地位仍有讨论的余地,赞美者的奉承也许像诋毁者的非议一样率性而为,捉摸不定;然而,有一点是毋庸置疑的,那就是他有天赋。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

455、尼尼微城的声势如日中天之时,新的福音书早已老旧。那些豪言壮语对说的人而言无比新奇,事实上早已是陈腔滥调。钟摆不断地来回摆荡,循环到了尽头又重新开始。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

456、我觉得,有些人就是生错了地方。命运捉弄把他们丢到了某些环境中,但他们心中永远都会怀抱着对某个未知地的乡愁。他们在出生地时异乡客,从小便熟知的林荫巷弄或玩耍的繁忙大街对他们来说依然是过境之处。在自己的同胞当中,他们可能一辈子都是异国人;置身这辈子唯一熟悉的环境里,他们一直冷淡疏离。或许正是这种陌生感,让人们背井离乡寻找可以归属的永恒之处;或许是某种甚至内心里的返祖现象,驱使游子返回他的祖先在历史幽冥之初离开的故土。这里就是他寻寻觅觅的家,他会定居下来,生活在他不曾见过的风景中,与他不认识的人相处,然而这一切却仿佛从打娘胎便已熟悉。他终于在此安身。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

457、只有诗人或圣徒才会往沥青路面上浇水,一心以为劳作能使之长出百合花。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》

《月亮和六便士》经典语录、摘抄、好句子
月亮和六便士
推荐小说: 月亮和六便士

1、在爱情的事上如果你考虑起自尊心来,那只能有一个原因:实际上你还是最爱自己。--英国威廉萨摩赛特毛姆《月亮和六便士》2、我们每个人生在世界上都是孤独的。每个人都被

没有谁是一座孤岛,每本书都是一个世界。文章多摘自网络,如果侵犯了你的权利请来邮件告知,谢谢!

好书推荐| 关于我们| 联系方式| 投稿说明| 服务条款| 版权所有 好书推荐 www.bcugd.com.cn,浙ICP备12009190号-1| |

北京赛车开奖记录彩票控 牌九外挂软件2018 安徽11选5脱胆 吉林十一选五走势图今天 山西快乐十分玩法说明
江苏快三开奖结果走势图 真人游戏如何玩 冰球运动员英文 3D和尾走势图 北京房价走势